Последняя миссис Пэрриш | страница 98
– Ваше здоровье! Я так рад, что мы наконец смогли встретиться все вместе. – Он обнял Эмбер. – Даже не знаю, как вас отблагодарить за то, что вы познакомили меня с этим бриллиантом.
Эмбер потянулась к Грегу и поцеловала его. Повернувшись к столу, она попыталась оценить реакцию Джексона, но выражение его лица не изменилось.
– Мы рады, что так вышло, – сказала Дафна. – У меня было предчувствие, что вы идеально подойдете друг другу.
Эмбер бросила взгляд на Джексона. Он нахмурился. Неплохо. Облизнув губы, Эмбер взяла бокал и сделала большой глоток вина, после чего посмотрела на Грега.
– Ты был прав. Это вино лучше домашнего каберне. Хотела бы я знать о винах столько же, сколько знаешь ты.
– Я тебя обучу, – с улыбкой отозвался Грег.
– На самом деле, – сказал Джексон, – урожай тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года был лучше. – Он посмотрел на Грега, как бы извиняясь перед ним. – Прости, дружище, но я – отчасти сомелье. Я закажу бутылку, и ты почувствуешь разницу.
– Без обид. Я как раз в этом году родился, так что год точно был хороший, – ответил Грег без тени иронии.
Эмбер с трудом удерживалась от смеха. Грег поставил Джексона на место, но был так глуп, что сам этого не понял. А вот Джексон понял. Сколько бы у него ни было денег и всего прочего, он не мог стать моложе на пятнадцать лет.
– Видимо, именно возраст делает вино более желанным, – заметила Эмбер. – Чем оно старее, тем лучше.
Произнося эти слова, она устремила взгляд на Джексона и провела языком по губам.
Глава двадцать восьмая
Эмбер предстояло заглянуть в жизнь Пэрришей по-новому. Разбирая счета, она узнала о том, что они арендуют дом на озере Уиннипесоки[42] от Дня поминовения[43] до Дня труда[44], но при этом семья проводила там, в общем и целом, меньше четырех недель. Эмбер было ужасно любопытно увидеть, что же это за место, на которое не жалко тратить такие поднебесные суммы, и вот сегодня ее любопытству суждено было удовлетвориться. Она ждала Дафну, которая должна была за ней заехать, чтобы они провели выходные в доме на озере. Джексон отбыл в одну из своих многочисленных деловых поездок.
Ровно в восемь тридцать подъехал белый «лендровер». Дафна проворно вышла из машины и открыла багажник.
– Доброе утро! – Дафна обняла Эмбер и взяла у нее сумку – Как я рада, что ты едешь с нами.
– Я тоже рада.
Дорога до Вулфборо[45] занимала четыре с половиной часа, но время пролетело быстро. Девочки спали на заднем сиденье, а Дафна и Эмбер болтали.