Любовь сладка, любовь безумна | страница 117



Стив отодвинул девушку, оглядывая залитое слезами лицо и зловеще хмурясь:

— Возьми себя в руки, Джинни! Я снова должен уйти.

Может, возьму тебя сегодня на прогулку, если успею.

— Но раньше ты всегда брал меня с собой! Куда ты едешь?

Почему я не могу сопровождать тебя?

Стив невесело улыбнулся:

— Наверное, мне бы надо чувствовать себя польщенным столь внезапным желанием побыть в моей компании. Но только не сегодня, Джинни, За мной гонятся, и преследователи уже чертовски близко. Попытаюсь навести их на ложный след, чтобы можно было спокойно покинуть этот город.

Глаза Джинни широко раскрылись.

— Хочешь… хочешь сказать, что помощь близка? Почему не отпустишь меня?

Стив отвернулся, но Джинни, подбежав, потянула его за руку:

— Пожалуйста! О, пожалуйста! Обещаю, отец заплатит тебе любой выкуп, сколько попросишь. И я заставлю его прекратить преследование! Тогда ты тоже будешь свободен, пойми!

Стив резко выдернул руку и, поймав за плечи, с силой сжал так, что она закусила губу от боли.

— Я собираюсь удерживать тебя столько, сколько понадобится! Сожалею, Джинни, но ты — мой главный козырь.

Во главе преследователей — начальник полиции, и даже твоему отцу их не остановить! Только опасение, что я тебя убью, мешает им напасть! Они узнали, что золото было обменено на ружья, так что… мне пришлось пересечь границу, позволяя заметить себя то тут, то там, оставляя след, который они не могут не взять! Это словно игра, беби, жаль, что ты не можешь участвовать.

— Ты грязный, подлый ублюдок! — невольно вырвалось у Джинни.

— Я устал слушать твои проклятия, — процедил Стив, и Джинни невольно вздрогнула — таким холодом повеяло от него. — Собственно говоря, мне чертовски надоели твои приставания, стервозный характер и ненависть, которую ты бросаешь мне в лицо, словно грязь, стоит только переступить этот порог. Сегодня ночью оставляю тебя одну, Джинни, так что радуйся.

Джинни круто повернулась, со страхом глядя на Стива.

Нахлобучив шляпу, он перекинул через плечо одну из седельных сумок и направился к двери.

— Но ты сказал… Куда ты едешь? — почти вскрикнула Джинни.

— Если желаешь знать, милая, — отправляюсь в другую комнату, где смогу принять ванну и переодеться, а потом спущусь вниз, поиграю в карты, немного выпью и найду себе теплую, готовую на все женщину.

Вежливо поклонившись, он ехидно усмехнулся и хлопнул дверью.

После его ухода Джинни ощутила странное беспокойство; неприятной болью сжалось сердце. Она нервно заходила по комнате. Господи, что, если он уедет и не вернется? Неужели ненавидит ее так сильно, что решит оставить ее здесь, заставит сделаться такой же шлюхой, как девочки Лайлас?