Дик с 12-й Нижней. На маленьком острове | страница 58
Дик не сразу решился спросить об этом, но все же решился.
- А как же, - пожал Том широкими плечами, - дни считаю. Мне до смерти надоело здесь. Я уже портовым ребятам писал, что почти поправился, что платить за меня мисс Сильвии деньги из общественной кассы больше ни к чему. А они, черти, ответили, что король Джо, когда узнал, что я в больнице, а не в покойницкой, надел в знак печали черный галстук и что незачем ему улучшать настроение видом моего беззубого рта. «Пока полностью не отремонтируешься, написали они, - мы тебя в порт не пустим». Вот и пришлось подчиниться. Для солдата дисциплина - первое дело.
- А вы разве солдат?
- Воюю - значит, солдат, - усмехнулся Том. - Солдат свободы. Нравится тебе такое название?
Дик не знал, что ответить. Он только смутно догадывался, какой смысл вкладывает его сосед в это понятие.
Глава двенадцатая
РАЗГОВОР ЗА ДВЕРЬЮ
С чего начинается день?
Ну и повезло Дику с соседом! Ну и рассказчик Том! Чего он только не повидал на своем веку, где только не побывал, каких только историй не знает!
Том рассказывал охотно. Ему самому нравилось вспоминать матросскую жизнь, случая на море, дальние плавания, интересные места, в которых бывал, занятных людей, с которыми встречался.
В общем, Дик чувствовал себя совсем неплохо. Будет чем поделиться с ребятами, когда вернется домой. Что это произойдет скоро, он не сомневался: мать заплатила за неделю; три дня из семи прошли, значит, осталось четыре. За это время глаз не то что может, глаз должен зажить. Как же иначе?.. За неделю взяли - в неделю и обязаны вылечить.
Так рассуждал Дик. За глаз он не беспокоился, а вот судьба синей бутылки его тревожила. Он все время думал о ней и очень боялся, как бы мать не выкинула на помойку его редкое приобретение.
Дик почти забыл о поврежденном глазе; между тем с глазом дело обстояло нехорошо. Это стало ясно утром четвертого дня, когда в сопровождении миссис Джен он, как всегда, пришел в хирургический кабинет. Кроме глазного врача, постоянно делавшего перевязки, здесь было целое общество: веселый доктор Паркер, мисс Сильвия, какой-то незнакомый врач с круглым зеркальцем, надетым на голову, и еще два человека в белых халатах - мужчина и женщина. Дик сначала не разобрал, кто это, но вдруг увидел и кинулся к ним:
- О ма, ты здесь? И па здесь?
Мать обняла сына. Отец ласково положил свою изъеденную краской руку на плечо Дика. Они не успели сказать друг другу двух слов, как незнакомый доктор вынул из кармана большие золотые часы, щелкнул крышкой и нетерпеливо произнес: