Мастер-класс | страница 63



— А у вас есть оркестровая запись в нужном варианте?

— Да, конечно! Мне ее уже выслали! Я вам все дам!

М-да… поскольку Австралия все-таки загадочная и малоизученная (мной) страна, то сразу и охотно верю. Ну мало ли? Какой-то дирижер сам перекроил, потом сам это подирижировал, записал.

Но тут вырисовывается другая проблема: ну найду я сейчас ноты, ну переделаю (почему-то решила: с 2/4 на 3/4), а там окажется такая версия, которая с моей не совпадет совершенно?! Я смотрю, от этих австралийцев чего хошь можно ожидать. Нет уж, лучше буду ждать. Но на всякий случай, так, без надобности, просто чтобы подружку повеселить, спрашиваю:

— А какой нужен размер?

— Медленнее.

Несколько секунд обдумываю услышанное.

— Медленнее, чем что?

— Чем было.

Лирическое отступление:

Музыкальный «размер» по-английски — «Timesignature». Если разбить эти слова по одному и перевести по-бытовому, то time — это время, a signature — характерная черта; подпись. Я прекрасно отдаю себе отчет, что балетные педагоги всех времен и народов часто неправильно используют музыкальные термины, поэтому никогда в их присутствии и не употребляю, но она же сама первая сказала!

— Так вы имеете в виду — темп?!

— Да.

Облегченно вздохнув:

— Тогда к следующему уроку я буду готова.

Она опять странно на меня смотрит, потом подходит и включает запись.

— Вот, послушайте, это — оригинальный темп (звучит пара тактов). — Она опускает рычаг, и флейта, чертыхнувшись, начинает басить помедленнее, оркестр вкрадчивозлорадно ей подвывает.

— А это то, что нам нужно, пожалуйста, вот так.

— Так вот же у вас запись, что вы ждете из Австралии?!

— Это плохое качество, а там оркестр изначально играет в нужном темпе.

— А, понятно. Хорошо, я найду ноты и сыграю, как вам будет нужно.

Урок начинается, и на час измывательства надо мной прекращаются – каждый занят своим делом.


Через час.

Показала упражнение и говорит:

— А теперь прослушайте, пожалуйста, музыку.

Прослушали. Я сижу и в ус не дую, уже прикинула, что под это сейчас поиграть, и вдруг она мне:

— Пожалуйста, в этом темпе, — и показывает на магнитофон.

Делаю вертикальный взлет:

— Вы имеете в виду — ЭТО играть?!

— Да. (Улыбка младенца.)

— Я не запомнила. (Я и не запоминала!)

— Хорошо, тогда прослушаем еще раз.

Прослушали.

Ну ладно, там несложно, играю, ругаясь, вполне получается, в общем — держусь.

На очередной раз выдает:

— Теперь под запись разочек, там немного не так. — И губы поджимает!

Слушаю. Ага! У меня на пару нот разница, подумаешь, какие мы нежные…