Прикоснуться губами к рассвету | страница 58



– Bu ilişki hakkında ciddi misin? Dürüst oğlum bana cevap, – если я правильно поняла, отец спрашивал Мета, насколько он серьезен? Или нет? Черт, надо было внимательнее слушать Мета на занятиях.

– Evet, baba. Ciddi orada, – ответил Мет. Я точно знала это слово, это было слово «да».

– O neden? – Почему? Почему, почему? Я тоже не понимаю почему? И вообще, они так быстро говорят, что я не успеваю переводить.

– Ben uyandığım zaman benim ilk düşünce bu konuda, gözlerimi açıp Çünkü ben onu görmek ve ona dokunmak, yaşamak istiyorum, ve ben nefes ve yarın inanmak istiyorum.

«Мет, ну пожалуйста, не так быстро, я еще первые два слова не перевела. Ох уж мне эти ваши словечки», – подумала я про себя, пытаясь воссоздать все сказанное и перевести. Из всех переведенных слов я поняла лишь «…я просыпаюсь,…о ней, открыть глаза…, вижу ее…, жить…, дотрагиваться…, дышать…, верить…, день». Из всего этого каламбура я осмелилась сделать вывод, что они говорили обо мне. И, судя по тону разговора, Мет, похоже, признался отцу, что настроен ко мне серьезно. Я светилась от пьянящей радости и, если бы мне не нужно было тихо отойти от кабинета и так же незаметно спуститься вниз, я бы подпрыгивала и кричала от переполняющего меня счастья на весь дом.

Вернувшись за праздничный стол, я заняла свое место и, подкладывая в тарелку разные вкусности, то и дело бросала мимолетные взгляды на хозяев и их гостей, чтобы понять, заметили они мою светящуюся от счастья физиономию или нет. Заметила мое настроение Гизем, но поскольку она не понимала, почему я так глупо улыбалась, она решила, что я радуюсь общему веселью и вновь стала предлагать мне отведать традиционные блюда, а я, хоть и была сыта, с удовольствием согласилась. Засовывая очередную оливку в рот, я в который раз кожей почувствовала, как пристально, просто просверливая дырку, меня изучала Мерием. Не выдержав, я прямо взглянула на нее и не отводила взгляда до тех пор, пока она первая не опустила глаза. Да! Я с Метом, а не ты. Да! Это теперь мой мужчина, а не твой. И я тебе ничего не должна. На выручку мне пришла Гюль. Она встала из-за стола, подошла к Гизем и что-то спросила. Гизем одобрительно кивнула Гюль, затем перевела на меня взгляд и улыбнулась.

– Üvey anne Anthony, müzik ve dans dinlemek için bana eşlik etmek ister misin? – спросила меня Гюль, но я не совсем поняла, что она хотела, поэтому дернула за рукав вовремя подсевшего ко мне Мета.

– Гюль просит тебя присоединиться к ней, послушать музыку и потанцевать, – наклонившись, шепнул мне мой любимый.