Прошу повторить убийство | страница 48
— И еще одно…
— Да, шеф?
— Не влюбись случайно. Это, правда, не противоречит правилам, но, по–моему, парализует внимание.
— Не беспокойтесь, шеф. Мое внимание поглощает только одно.
— Хм… — сказал полковник. — Когда я был в вашем возрасте, не всегда мог устоять перед… Но это неважно. Другое время, другие люди. Желаю успеха.
— Благодарю вас, шеф. До свидания.
Он повесил трубку, усмехнулся и вышел из кабинки.
— Вы — прелесть, — сказал молодой человек. Оркестр на минуту перестал играть, но, прежде чем они успели сойти с паркета, зазвучала новая мягкая мелодия. — Я очень рад, что это ваш брат.
— Почему это так вас радует?
— Почему! — Он слегка прижал ее к себе и наклонился к ее уху. — Потому, что всегда жаль, когда кто–то имеет все права на такую красивую девушку.
Малгожата покраснела и отстранилась.
— Прошу вас так со мной не разговаривать…
Она сказала это так тихо, что он едва смог уловить эти слова.
— Прошу прощения. — Молодой человек сразу стал серьезнее, слегка отстранился и, осторожно ведя ее в танце, заглянул ей в глаза. — Прошу вас, не сердитесь на меня. Но вы, правда, так хороши собой… О, уже вернулся ваш брат!
Они перестали танцевать и направились к столику, за который уселся Зентек, оглядываясь в поисках девушки. Когда она подошла, капитан поднялся с места. Быстро взглянув на ее лицо, он одновременно ответил наклоном головы на поклон незнакомого мужчины. Она раскраснелась, а глаза у нее блестели, может быть, еще больше, чем несколько минут назад. Именно эта перемена в ее взгляде удивляла больше всего. В течение двух дней она так изменилась, что невольно ему пришли в голову где–то прочитанные слова о «зеркале души». Что, и душа у нее успела уже измениться?
Все это промелькнуло у него в голове, когда, пододвигая Малгожате стул, он смотрел на молодого человека, стараясь чтобы выражение его лица было как можно почтительнее.
— Вы, кажется, один, не правда ли? И у вас нет столика?
— Нет… — Молодой человек легко поклонился еще раз и ответил на улыбку улыбкой. — Сижу пока у стойки бара и жду, когда что–нибудь освободится, тогда я смогу спокойно поужинать.
Зентек показал ему на стул.
— В таком случае, может быть, вы сядете с нами и закажете себе что–нибудь?
— Благодарю вас, но мне не хотелось бы вам…
— Это ерунда! Впрочем, мы не останемся здесь долго. Мы только сегодня приехали, и сестра немного устала.
— В таком случае…
Молодой человек приблизился, и капитан протянул ему руку.
— Зентек.