Герой | страница 37
Мэри добавила, что они с Джеймсом идут домой, и спросила мистера Драйленда, не составит ли он им компанию.
– С удовольствием, если не окажусь de trop[12].
И многозначительно посмотрел сначала на Джеймса, потом на Мэри.
– Я хотела поговорить с вами насчет моих девочек, – пояснила Мэри.
Она вела класс городских девочек, которых учила шить, уважать старших и еще многому не менее полезному.
– Я сказал капитану Парсонсу, что вы – ангел милосердия.
– Боюсь, нет, – серьезно ответила Мэри. – Но стараюсь выполнять свой долг.
– Ах! – воскликнул мистер Драйленд, подняв глаза к небу, и в этот момент выглядел он совсем как треска. – Сколь немногие из нас могут сказать такое!
– Я очень тревожусь из-за моих девочек. Они обитают в сырых домишках, скверно едят, проводят всю жизнь в отвратительных условиях, однако всем довольны. Не могу убедить их в том, что они должны чувствовать себя очень и очень несчастными.
– Понимаю. – Младший священник вздохнул. – Мне становится так грустно, когда я думаю об этом.
– Послушайте, если они радуются жизни, чего еще можно желать? – раздраженно заметил Джеймс.
– Но я желаю. Они не имеют права быть счастливыми в таких условиях. Я хочу заставить их почувствовать, какая ужасная у них жизнь.
– Как можно быть такой жестокой?! – воскликнул Джеймс.
– Это единственная возможность изменить их к лучшему. Я хочу, чтобы они смотрели на жизнь моими глазами.
– Откуда ты знаешь, что видишь их лучше, чем они сами?
– Мой дорогой Джейми! – воскликнула Мэри и, уловив в его вопросе иронию, громко рассмеялась.
– Почему ты думаешь, что хорошо вызывать у них неудовлетворенность жизнью?
– Я хочу, чтобы они стали лучше, благороднее, богаче. Хочу, чтобы их жизнь стала красивее и благочестивее.
– Если ты увидишь человека, который счастлив, надев на голову жестяную корону, ты подойдешь к нему и скажешь: «Мой дорогой друг, вы выставляете себя на посмешище. Ваша корона не из чистого золота, и вы должны выбросить ее. У меня нет золотой короны, чтобы дать ее вам взамен этой, но вы поступаете нехорошо, получая удовольствие от того, что носите эту дешевку»? Девочек вполне устраивает эта жизнь, в их лачугах им так же удобно, как тебе – в особняке, они наслаждаются куском жирной свинины по воскресеньям точно так же, как ты наслаждаешься вареной курицей или бланманже. Они счастливы, и это главное.
– Счастье – не главное в этом мире, Джеймс, – очень серьезно возразила Мэри.
– Нет? А я думал, да.
– Капитан Парсонс – циник. – Губы мистера Драйленда изогнулись в покровительственной улыбке.