Создания Света | страница 11
— Верно, — сказала она. — Туда. Если Шашка соскользнет, нет смысла терять вас обоих.
Я, онемев, съехала со спины мула. Сапоги замерзли и были тяжелыми, как железо.
Женщина указала на тропку.
— Иди первой.
— Нет, — сказала я.
Она стояла передо мной в капюшоне, рот скрывал черный шарф. Иней покрывал ткань от ее дыхания. Слабый свет рассвета почти не раскрывал ее, лишал цвета ее кожу, глаза и пряди волос, что виднелись из-под капюшона.
— Я не пойду дальше, — сказала я, — пока вы не скажете, кто вы.
Не из-за того, что я не знала.
Я хотела, чтобы она показалась мне.
Она вздохнула.
— Серьезно, Джемма? — она убрала капюшон с лица и шарф со рта.
Я смотрела в лицо тюремного писаря.
Или, если точнее, своей матери.
Глава 2
Толстые очки и шерстяная шапка пропали, и было видно темную косу, подернутую серебром. Ее кожа потемнела и была в пятнах от работы на солнце, и простой звездный обруч — не то, что у ее сестры — на голове нуждался в полировке. Я не видела цвет ее глаз, как у стены каньонов, но видела их кошачью форму — я унаследовала это, но не цвет, предпочтя темно-синий цвет глаз отца.
Она дала мне рассмотреть ее лицо, и я задумалась, какие изменения она заметила на моем.
— Я думала, что придется изобразить шрам или родимое пятно, чтобы ты не узнала меня в первый день, — сухо сказала она. — Оказалось, я зря переживала.
— Я не видела тебя шестнадцать лет, — сказала я возмущеннее, чем хотела.
— Пожалуй, — она указала на тропу. — Идем дальше?
— Куда? — спросила я.
— Ко мне домой, конечно.
Она явно увидела сомнения на моем лице, потому что сказала:
— Нашего прошлого дома давно нет, Джемма.
— Нет.
Слово вырвалось из меня и повисло, детское и простое. Она вскинула бровь, и тут я увидела отголосок Шаулы на ее лице. Я кашлянула.
— То есть, нет, я не пойду по тропе. Почему я не могу уехать на муле к побережью?
— Потому что нам нужно, чтобы они подумали, что ты отправилась к берегу. Надежный источник в форде Тезо увидит, как ты проезжаешь по главной дороге, и завтра твое имя появится в списке в гостинице в порту Жуаро.
— Я не очень умна, да? — спросила я.
— Я надеюсь, что нам это купит несколько дней, — сказала она.
— На что?
Она махнула на тропу.
— Спускайся, Джемма. Я слишком стара, чтобы бегать по снегу.
— А чтобы взрывать стены и забирать пленников короны?
Она подтолкнула меня.
— Горячий огонь. Горячий кофе. Тогда я тебе все и расскажу.
Я с неохотой сделала пару шагов по тропе вниз, прижимая ладонь к стене справа. Снег продолжал падать, спуск был скользким. Я много раз вызывала дождь камней по склону ниже, и вскоре нервы были такими же истерзанными, как мои щеки от ветра. Мул фыркнул, нетерпеливо переминаясь за нами. Мы распугали стадо большерогих овец, ягнята блеяли, уходя за матерями.