Сделано в СССР | страница 22
– Рассказывать особенно нечего. Ты же слышал, какой у Мадлен русский язык. Она кое-как смогла объяснить, что Рудольф попросил, чтобы она нам позвонила и предупредила о том, что завтра у нас планируются съёмки видеоклипа в помещении студии.
– У кого какие мнения? – подал голос Алексей, вспомнив, что он всё-таки считается нашим руководителем.
– Можно сняться в студии в стиле Алана Прайса. Помните песни в фильме «О, счастливчик»? Мне очень понравилось, как их показали. Я тогда раза три фильм ходил смотреть только из-за этих моментов, – первым высказался Эдуард.
– У Скорпов есть хороший клип, где они в студии записываются, – напомнил наш ударник про популярный клип группы «Scorpions», – Я думаю, что что-то похожее совсем нетрудно снять.
– Павел, а ты что задумался? – Николай толкнул меня локтём в бок, и сделав страшные глаза, прервал ненадолго общее обсуждение. Над столом повисло молчание. Как неформальный лидер, я уже давно признан в нашей группе, но напрямую я никому никогда не пытаюсь навязать своё мнение.
– Прикидываю, как шедевр можно сваять. Кстати, из твоего же «Парусника». Правда, концовку придётся переписать, но там быстро, минута общего звучания в плюс, не больше. На местной технике дописать последние три строчки, разложив их на голоса – это полчаса – час работы. Если под это дело всей группой выйти под камеры, да в правильных костюмах, то приличная бомба получается. Попробуйте представить. После нашей коды мы вешаем аккорд, допустим от акустической гитары, лучше двенадцатиструнной, и пока его катают через флейнджеры и ревербераторы, собираемся вместе под прожекторами. А там, практически а капелла раскладываем на голоса и распеваем типично русскими подпевками:
– Мечта моя,
– Мечта моя,
– Мечта.
Ребята замолчали, прокатывая в голове предложенный вариант песни и моё видение будущего клипа.
– This is my dream, Мечта моя. Можно будет микс сделать. Аккорд в пять голосов споём на английском, а в подпевках его разложим на русском, а потом наоборот, – предложил Лёжа после продолжительного молчания, – Стилизацию под русский народный хор дополним их манерой исполнения и голосами позвонче.
– А что за «правильные костюмы»? – почти одновременно с ним спросила Ольга, смутившись, что нетактично влезла в разговор.
– Стилизованные образы советских людей. Моряк, медсестра, рабочий, учительница и так далее. Сами предлагайте, кому что ближе, – ответил я ей, показав жестом Алексею, что думаю над его предложением.