Экспресс отправляется в полдень | страница 18



- Сигару можно? - спросил Ньют.

- Бери.

Шериф подвинул деревянный ящик. Машинист взял сигару.

- А прикурить?

Пошарив в карманах, шериф выудил зажигалку и щелкнул крышкой. Ньют пыхнул пару раз, раскуривая сигару и вдруг она выпала у него изо рта, рассыпав искры по руке блюстителя закона.

- Какого...

Шериф не успел закончить. Ньют от всей души хватил сцепленными руками мужика по затылку. Голова ударилась об стол. Для верности Ньют шарахнул ящиком по бритому затылку. Доски треснули, крышка отлетела, сигары разлетелись по комнате. Машинист взял арбалет и нацелил на дверь. Вовремя. Молодой помощник радостно влетел в комнату, потрясая коробкой. На шее его висел моток веревки.

- Шеф, нашел!

Увидев направленный на него арбалет парнишка осекся.

- Я-а-а-а...

- Ты, ты. Веревку снимай. Только медленно и молча.

Все еще держа коробку, бедолага пытался избавиться от веревки.

- Коробку-то положи, - миролюбиво предложил Ньют.

Помощник закивал, положил ношу и сбросил на пол веревку, словно это была ядовитая змея.

- Дубинку клади и снимай пояс, а потом подними веревку и иди сюда. Будем твоего шефа вязать.

Увидев льющуюся из порезов на голове шерифа кровь, парень побледнел и быстро выполнил требуемое.

- Теперь иди поближе к хозяину.

- Ты не понимаешь! - пропищал парнишка. - Тебя поймают и...

- ... и повесят? - закончил за него Ньют. - А в принципе, надо полагать, вы хотели мне предложить званый ужин. Все, вставай сюда.

- Не входи! - заверещал вдруг поганец, завидев в дверях рыжебородого.

Но тот никак не мог сообразить, что происходит, и только хлопал глазами, держа в руках доску. Ньют вскинул арбалет и выстрелил. Годы обязательных тренировок даром не пропали. Стрела пробила бородачу ладонь и пригвоздила ее к доске. Мужик заверещал и свалился на пол. Ньют быстренько взвел оружие, но никто на вопли раненного не прибежал. Видимо, в офисе иногда вели допросы с пристрастием. Ньют связал вместе шерифа и молокососа и выгреб весь запас стрел из ящика стола. Мальчишка был зеленого цвета. Ему на одежду попали капельки крови. Зато сам глава офиса вовсю храпел. Ему в будущем угрожал разве что удар от пьянства. Повесив на пояс два ножа и арбалет, Ньют подошел к подвывающему рыжебородому и вытащил из кобуры его оружие.

- Ты лучше в крестьяне иди, молодец, ага? Из тебя паршивый вояка. Хотя ты один черт ничего не понимаешь... - Ньют махнул рукой. - Короче, я сейчас дождусь поезда, а ты потом найдешь начальника станции, и он тебе вытащит стрелу. А заодно освободит твоего шефа. Усек?