Дыхание дьявола | страница 61
Ван Баккен недоверчиво уставился на исследователя. Потом перевел взгляд на золотые монеты.
– Сомневаюсь, что эта сумма умилостивит короля, – заметил он.
– О, это недоразумение, – ответил Гумбольдт. – Эта скромная сумма предназначена только вам. А королю передайте, пожалуйста, вот это, – и он передал наместнику мешочек. – Я уверен, содержимое его заинтересует.
Ван Баккен с сомнением осмотрел мешочек, однако открывать его не решился.
– Прекрасно, – пропыхтел он. – До дворца короля два часа езды на юг. Мне нужно позаботиться о транспорте. Нам понадобится еда и подарки. Впрочем, на Регентштрассе находится превосходный ресторанчик. Он называется «Белый лотос» и предлагает большое разнообразие блюд южно-азиатской кухни. Как только коляски будут готовы, я дам вам знать.
Гумбольдт кивнул:
– Не торопитесь. Мы пока насладимся гостеприимством вашего прекрасного города.
Наместник прищелкнул языком, и носильщики понесли его в сторону города. Шарлотта растерянно смотрела ему вслед.
– Что за ужасный человек, – пробормотала она. – Ты что, дал ему взятку?
Исследователь криво улыбнулся.
– Иногда шестеренки нужно смазывать. Жизнь в этом уголке мира несколько отличается от нашей. Коррупция – надежное средство, если нужно ускорить некоторые процессы. Вы даже не представляете, сколько трудностей может создать такой простой чиновник, как наместник Ван Баккен, если его не принять всерьез. Если мы не хотим провести здесь две недели, нужно надавить на рычаги. Понимаю, что это нечестно, но постарайтесь смотреть на это как на чаевые.
– Вы встречались с королем? – спросила Шарлотта Лилиенкрона.
– Нет, – покачал головой ученый. – В последний раз я плыл на корабле. Он обогнул остров с южной стороны, и я сошел на берег возле вулкана Семеру. Кстати, господин Донхаузер, а что в маленьком мешке, который вы передали Ван Баккену?
– Ничего особенного, – таинственно улыбнулся Гумбольдт. – Всего лишь небольшой подарок.
«Белый лотос» оказался милой гостиницей с хорошей кухней и приветливым персоналом. Ресторан был чистым, чего никак нельзя было ожидать в таком городе, как Сурабая. Они уже закончили обедать, когда на улице послышались шаги. Сквозь мутные окна Шарлотта разглядела, что у входа собралось несколько человек. От грохота задрожали стекла. В гостиной потемнело. Некоторые гости вскочили и бросились к двери, посмотреть, что происходит.
– В чем дело? – взволнованно спросила Лена. – Что за волнение? И почему на улице так темно?