Загадочная субмарина | страница 38
- Они просто взяли стамеску и молоток, - предположил Оранг, - и проверили у тебя каждый зуб, не прячешь ли ты там слезоточивый газ. Если у тебя болят зубы, то ты, по крайней мере, теперь знаешь почему.
Док Сэвидж тяжело поднялся, снял с койки одеяло, повесил его на вешалку, которая была наскоро привинчена к стальной переборке. Он внимательно наблюдал.
Одеяло подрагивало, и он понял, что то равномерное движение, которое он ощущал, не было результатом его головокружения.
- Мы на подводной лодке, - заключил он.
Оранг и Шпиг кивнули.
- И к тому же в открытом море, - добавил Док.
- Да, пожалуй, ты прав, - согласился Оранг. - И неизвестно, сколько уже.
- Они что-нибудь говорили вам? - спросил Док.
- Массу, и все непечатное, - ответил Шпиг.
- Я тебе говорил, - заметил Оранг, - они такое могут закрутить на этом своем староанглийском...
- Это очень забавно, - продолжил Шпиг. - Я думал, что этот ненормальный язык был частью их игры, их ролью. Но теперь я понял, что это и есть их обычная речь.
- Можешь заняться этим, если хочешь, - предложил Оранг.
Док Сэвидж прошелся несколько раз по стальному отсеку, привыкая к мерному подрагиванию подводной лодки, и обнаружил, что его снабдили такой же белой фланелевой пижамой, как на Оранге и Шпиге. Он оделся.
После этого он подошел к двери и ударил ее кулаком; раздался гулкий грохот. После того как Док проделал это в течение нескольких минут, дверь неожиданно приоткрылась.
Док ударил в дверь что есть силы, но не смог открыть ее шире, потому что снаружи она была закрыта цепью.
Охранник бросил в щель гранату со слезоточивым газом и, захлопнув дверь, хорошенько ее запер.
Док, Оранг и Шпиг сели, утирая слезы.
- С нами это уже проделывали, - признался Оранг.
Слезоточивый газ был прекрасным средством, чтобы успокоить любые поползновения; его создали по заказу полиции и охраны как наиболее эффективное средство для нейтрализации преступника.
Только через пятнадцать минут Док Сэвидж и два его помощника смогли прийти в себя.
- Если бы у нас была хоть малейшая зацепка, - досадливо произнес наконец Шпиг, - все вышло бы по-другому.
- Слушай, ты, мелкий шулер, - перебил его Оранг, - я не вижу, что могло бы пойти по-другому. Нас бы все равно сюда посадили, разве не так?
- По крайней мере, нам все было бы ясно, - возразил Шпиг. - У тебя не хватает мозгов этого понять!
- А-а, - завелся Оранг, - ты говоришь, у меня нет мозгов? Послушай ты, юристишко хренов...