Загадочная субмарина | страница 17
- Она не уточняла подробности, - сказала Чайна.
- Мне нужно немедленно поговорить с герцогиней Порцией Монтани-Норвич, - решительно сказал принц Альберт. - Где я могу ее найти?
- Я отвезу вас к ней.
Принц Альберт сделал маленькую паузу, дав себе время на обдумывание предложения, затем удовлетворенно кивнул головой.
- Но было бы лучше, - сказал он, - если бы вы указали мне, где ее найти. Я пошлю за ней людей из нашей группы.
- Да, но...
- Для вас это небезопасно, - прервал её принц Альберт, - на вашем месте я оставался бы здесь, пока мы все не выясним. Вы говорите, герцогиня была чем-то напугана? Это значит, существует серьезная опасность.
Чайна немного подумала.
- О'кей, - ответила она. - Герцогиня, то есть Порция, в моей квартире, 476, Северная авеню, номер 12.
Принц Альберт набрал номер.
- Я выяснил, где она, - он назвал сообщенный Чайной адрес. - Забирайте ее оттуда и спрячьте гденибудь, где она не сможет ни с кем разговаривать.
Принц Альберт послушал с минуту.
- Да, - наконец сказал он. - Здесь еще одна, которая тоже должна замолчать.
Он положил трубку, развернулся, вынул из кармана револьвер и направил его на Чайну Джейнс.
- Приехали, детка, - сказал он. - Боюсь, с этого момента ты вне игры.
Глаза Чайны Джейнс широко раскрылись. Казалось, она пыталась встать на цыпочки.
- Я не... что-что?
- Кругом! - приказал мужчина.
Что-то в глазах принца Альберта заставило девушку закричать. Она завопила так оглушительно, как только могла.
- Мне почему-то кажется, - спокойно сказал мужчина, - что стены звуконепроницаемы. - И другим, резким голосом повторил: - Кругом!
Чайна Джейнс помешкала, нещадно кусая себе губы.
Затем очень медленно повернулась к принцу Альберту спиной. Тот извлек длинную иглу и шагнул к девушке.
Вдруг он подпрыгнул очень высоко и издал вопль во всю мощь своих легких. За секунду до этого сноп голубых искр вырвался у него из-под ног. И когда он рухнул как подкошенный, вокруг него заплясали огни, шипя и потрескивая.
ГЛАВА VI ПРОИГРАННЫЕ ГОНКИ
К принцу Альберту вернулось сознание. Электрический ток сводил судорогами мышцы и взрывал в его глазах цветные вспышки. Он понял, что пол стал источником электричества, резко схватил свой плащ и бросил его на пол. В плаще имелось достаточно резины для изоляции. Он прыгнул на плащ, и искры перестали сыпаться. Девушка с расширенными от ужаса глазами стояла невдалеке. Ток не действовал на нее.
Принц Альберт выронил пистолет в момент падения, и теперь тот лежал на полу. Он ступил на пол, пытаясь достать его. Искры затрещали вокруг ноги, как голодные хищники.