Чемодан для Спенсера | страница 14



— На вашей машине нет дипломатического номера.

— Я, можно считать, прикомандирован к посольству.

— Могу я предложить вам выпить? — спросил Холлистер, направляясь к бару.

— Благодарю, не сейчас.

Холлистер наполнил стакан бренди с содовой для себя.

— Я полагаю, что вы и будете связным между полковником Абудом и мною?

— Чуть больше, чем связным. Я обязан, так сказать, нести ответственность за вас в течение всей акции.

Рука Холлистера сжала стакан.

Эмбоа улыбнулся своей мертвенной улыбкой и мягко продолжал:

— Скажем так: полковник Абуд нуждается в определенных гарантиях вашего неиссякаемого энтузиазма после вашего отъезда из Синобара.

Холлистер покачал головой. Нет, он хочет выпроводить Эмбоа из дома и позвонить Джеффри. И его не очень волнуют переживания гостя по этому поводу.

— Прошу прощения, но я не работаю, когда мне глядят через плечо. Или вы доверяете мне эту работу, или я ее вообще не делаю. У меня нет ни места, ни терпения, особенно сейчас, чтобы развлекать навязчивых гостей.

Лицо Эмбоа не изменило своего выражения.

— Не стоит волноваться. Я и не собирался останавливаться у вас, — так же мягко ответил он. — Мне были даны инструкции показаться вам и проявить свой интерес к проекту, а затем вернуться в Рим. Когда вы будете готовы к операции, известите меня.

Холлистер с облегчением кивнул.

Эмбоа продолжал:

— Вы позвоните в посольство, назовете себя и попросите соединить вас с куратором официальной переписки. Когда я подойду к телефону, я спрошу, в порядке ли контракты. Вы ответите, что они требуют лишь подписи. И скажете мне, где и когда мы встретимся для того, чтобы я передал вам материалы. Запомните?

— Я запомню. — Холлистер повторил предписанный диалог и, взяв Эмбоа под руку сердечным, как он надеялся, жестом, повел его к двери.

— Если это все, — вежливо сказал Холлистер, — тогда желаю вам спокойного возвращения в Рим.

— Ах, да! — сказал Эмбоа. — Еще одна вещь. — Остановившись, он повернулся и наморщил свой гладкий лоб, как будто не мог вспомнить, что это за вещь. — Меня просили передать вам, чтобы вы позвонили семье.

— В Штаты? — спросил, встревожившись, Холлистер. Он разговаривал с родными по трансатлантическому кабелю каждую неделю. Его переезды были непредсказуемы, и поэтому он звонил сам. Разве что там какая–то новая беда... болезнь... новое правительственное расследование?..

Если бы Эсмеральда получила вызов, она доложила бы ему тотчас, как он приехал. Значит, Эмбоа, незваный гость, подошел к телефону.