Морской ангел | страница 37
Поразмыслив немного, он решился на отчаянный поступок: попытался закричать, но ему мгновенно сунули в рот мягкую фетровую шляпу. Он получил несколько предупредительных ударов, искры посыпались у него из глаз.
Вскоре грузовик остановился, и Перcи Смолинга вытащили из машины. Он осмотрелся Фyргон стоял внутри большого старого здания.
Вытащив шляпу изо рта Смолинга, человек предложил:
- Можешь покричать! И сделай это от души! Быть может, это натолкнет тебя на мысль, что тебя здесь никто не услышит.
Смолинг, решив, что это не принесет ему большого вреда, издал ужасающий вопль.
Кулинс подтянул брюки и достал коробок спичек,
- Хочешь облегчить себе участь? - спросил он.
- Что вы имеете в виду? - поинтересовался, задыхаясь, Смолинг.
- Тогда говори, - приказал Кулинс. - Мы захватили тебя не ради прекрасных глаз. Нам нужна информация.
- Что-о?
- Где эти Пипер, Боско и остальные?
Перси Смолинг помедлил, затем сказал:
- Клянусь, не знаю.
Конечно, он лгал, и Кулинс прекрасно понимал это.
Он открыл спичечный коробок.
- Разденьте его, - приказал Кулинс, - и привяжите к верху кузова грузовика.
Люди Кулинса в точности исполнили приказание.
Кулинс, зажигая спички, втыкал их в тело Смолинга и держал, пока они с шипением не гасли. Перси Смолинг побагровел от крика. В конце концов он заговорил:
- Они ждут на Лонг-Айленде, на старой ферме, - и объяснил местонахождение фермы. - Они пробудут там до темноты, - добавил он.
- Чего они ждут?
- "Летучего Голландца".
- Где Морской Ангел? - злобно сверкнув глазами, спросил Кулинс.
- Я не знаю, где он, - тяжело простонала жертва. - Вам не хуже меня известно, что мы и сами не знаем, где он.
Кулинс помрачнел, однако поверил.
- Мы захватим Нэта Пипера, Боско и "Летучий Голландец", - злобно глядя, сказал Кулинс. - Морского Ангела мы захватим потом.
Мечты о том, что он собирается сделать, прибавили ему смелости.
- Если там появится Док Сэвидж, мы и его сцапаем, - сказал он в заключение.
ГЛАВА 15 "ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ"
В это время Док со Шпигом и Джонни находились рядом с фермой на Лонг-Айленде. Вертолет им пришлось оставить в трех милях от фермы. Химоза семенила рядом со Шпигом. Сейчас они шли по довольно густому лесу, окружавшему ферму. С побережья доносился шум прибоя, а в воздухе с пронзительными криками парили чайки. Почти стемнело, и птицы устраивались на ночлег на окружающих деревьях. Стало заметно прохладнее. Сэвидж, понизив голос до почти невнятного шепота, проговорил: