Беседа Ши со своим сыном, или Тайны Дао Императора | страница 60



Монах принял их, поблагодарил и ушел. Она же осталась стоять одна в этой глуши. Ни прохожих, ни домов поблизости, только монастырские собаки.

Она встала на колени и стала молиться.

День. Второй. Третий.

Старый монах вынес ей еду.

Четвертый. Пятый. Шестой.

Старый монах вынес ей еду и строго покачал головой.

Седьмой. Восьмой.

На девятый день произошло чудо.

Она пошла искупаться в ручей, что был непо­далеку от монастыря. Там же монахи набирали воду для монастырских нужд. Когда она выходила из воды, она увидела его, застывшего вместе с кув­шином. Он не поверил своим глазам, а может быть, подумал, что сошел с ума, а может, подумал, что еще спит. А во сне возможно все... И он улыбнулся, протянул ей руки и обнял ее. А обняв ее, он более не мог быть монахом... Настоятель отпустил его:

Ты - монах, ты - свободен...

Они ушли вместе, взявшись за руки, равные и счастливые. Монахи смотрели им вслед, каж­дый думая о своем. И только тот старый монах, который принимал подношения и приносил еду, улыбался.

Странствующая лошадь подняла свои длинные ресницы с грустью расставания...

И только самый смелый и умный достоин та­кой награды.

Достоин встретить Звезду персикового цвета.

Утренние, нежные, пастельные еще блики упа­ли на пол. А сон еще не хотел уходить, лица были так близки и ясны, как будто и не кто-то это был,

и не актеры, а как будто все это было с тобой... Мелодии песен все еще угадывались в утреннем птичьем пении, а тело все еще парило где-то. И так хотелось кого-нибудь обнять, но только никого рядом не было. Только подушка. Иньюань обнял подушку, не желая расставаться со сладким сном. Но тут за дверью послышался шум и в комнату во­шел Мастер Ли.

Вы еще не одеты, простите.

Мастер Ли вышел. Иньюань быстро оделся и вы­шел за Мастером Ли.

У Мастера Ли сегодня было веселое настроение, и он предложил наследнику заняться медитацией во время ходьбы или медитацией шагания. Шаг тайци, прочистить колени скрученным шагом, руки. Иньюань старательно повторял за Масте­ром Ли каждый шаг. Со стороны было забавно наблюдать за тем, как они, словно гуси, важно вышагивают по дорожкам сада, вокруг деревьев. А закончили они медитацию весело, вприсядку прыгая и размахивая руками из стороны в сторо­ну. Иньюань со смехом повалился в траву. Мастер Ли присел рядом с ним.

В небе не было ни единого облачка, солнце про­глядывало сквозь листву брызгами-лучами. Пти­цы заходились в неистовом восторге, соревнуясь по громкости пения с гекконами. Плеск искусст­венного водопада был едва слышен из-за этого живого хора.