Евангелие для настоящей жизни | страница 27



Тем не менее, размышляя с удивлением о том, что Христос понес на Себе наши грехи, мы должны всегда помнить о различии между безгрешностью Христа по Его личной природе и тем, что Он понес грех как законный объект Божия гнева. Он был безгрешным носителем греха. Хотя формально Он был виновен как наш представитель, персонально Он был объектом бесконечной любви и восхищения Отца.

Даже когда Иисус висел на кресте, неся на Себе грехи наши и испытывая всю ярость Божьего гнева, Он в то же время был объектом бесконечной, вечной любви Своего Отца. Не должны ли мы склониться в благоговении перед такой несравненной любовью, когда ради нас Отец обрушивает Свой неумеренный гнев на объект Своего наивысшего восхищения?

Умилостивление — что это такое?

В Библии для описания того, что сделал для нас Христос, выпив чашу Божьего гнева вместо нас, используется необычное слово «умилостивление». Фактически вы его не найдете в самой современной версии Библии. По той причине, что это слово малопонятное и, возможно, сложное для произношения или написания, для его замены современные переводчики подыскивают другое слово или фразу. К примеру, в Новой международной версии Библии (NIV) вместо слова «умилостивление» используется выражение «искупительная жертва» (так же и в переводе «Радостная весть» В.?Н.?Кузнецовой — прим. ред.). Однако «умилостивление» — это хорошее слово, и каждый искренне верующий должен понимать его смысл и с удивлением размышлять о его поразительном использовании для описания того, что Христос сделал для нас.

Что означает «умилостивление»? В современном словаре сказано, что «умилостивить» означает «унять» или «успокоить». Я нахожу оба эти слова недостаточными, поскольку они предполагают просто успокоение или смягчение гнева оскорбленного божества. Кроме того, слово «унять» несет негативный оттенок, подразумевая попытку откупиться от агрессора, пойдя на уступки — обычно за счет своих принципов.

В Новой международной версии Библии в тех местах, где вместо слова «умилостивление» используется фраза «искупительная жертва» всегда добавляется сноска: «та, которая отвращает гнев, унося грех».[12] Леон Моррис говорит, что эта сноска передает истинное значение умилостивления.[13] Но меня это все равно не успокоило, поскольку даже слово «отвращать» обозначает всего лишь отклонить гнев, как в том случае, когда боксер отклоняет удар своего соперника. В этом случае соперник разочарован, что его удар не достиг предполагаемой цели. Очевидно, что Иисус сделал больше, чем просто отклонил Божий гнев от нас.