Из-за Лилы | страница 115



— Ты собираешься, — она махнула на Круза. — Часто ходить по квартире в нижнем белье?

Он ухмыльнулся.

— Нет. Ты не такая везучая. Я не знал, что ты так рано придешь.

— Уже десять часов, — ответила она.

— Вот именно — чертов рассвет.

— Лила Кейт, ты не можешь серьезно говорить так… Это же. это же Круз!

Я улыбнулась, пригубив кофе. Это была наша первая встреча с другом или членом семьи. Думаю, такое будет происходить часто.

— А что насчет Элая? Я думала, он тебе нравится.

Улыбка Круза исчезла и, он оскалился.

— Он ей не нравится, — ответил он. Его дразнящий тон пропал.

— Почему?

Круз снова засмеялся.

— Проклятие, Офелия. Я не знал, что у тебя обо мне такое высокое мнение.

Она задрала голову и уставилась на него «прийди в себя» взглядом.

— Ты путался почти со всеми моими подругами. И говоря почти, я имею ввиду со всеми. А теперь ты спишь с Лилой Кейт.

Он вздрогнул.

— Мы могли бы не обсуждать мое прошлое? Это уже позади. И мне бы хотелось оставить его там.

Офелия встала и тяжело вздохнула.

— Это плохо кончится. Затем Грант Картер убьет тебя. Запомни мои слова, — сказала она неся свой чемодан и сумку в свою спальню.

Я обняла Круза за талию и прильнула к нему.

— Скоро она будет более позитивно настроена.

Он поцеловал меня в макушку.

— Это то, что я ожидаю получить от каждого в нашей жизни.

Вероятно, он был прав. Так что я просто замолчала и крепче обняла его.

— Я счастлива. Никогда не была счастливее, — заверила я его.

— Я тоже. И если честно, это до чертиков пугает меня.

— Почему? — спросила я, поднимая голову, чтобы посмотреть на него.

— Потому что я знаю, каково это и не смогу жить без тебя.

— Тебе никогда не придется жить без меня, так что это не проблема. Я не собираюсь никуда уходить.

Этот отчаянный, загнанный взгляд снова появился в его глазах. Как бы мне хотелось успокоить его и его переживания. Именно я должна была волноваться. А не он.

— Не могли бы вы оба одеться, пока я схожу на коробкой в машину? — Офелия напомнила нам о своем присутствии.

Круз сдернул мое полотенце, и я сжалась, пытаясь поскорее отобрать его.

— Ты нарушаешь все веселье, — сказал он Офелии. — Она мне нравится в полотенце. Так ее очень легко обнажить.

— Боже! Ты свинья, — ответила она и начала спускаться вниз.

Я шлепнула его по груди.

— Думаешь, ее заденет, если мы вернемся в твою комнату и устроим еще один раунд?

Каким бы заманчивым это не казалось, я не собиралась поступать так с Офелией.

— Оденься, Круз, — сказала я ему, затем улыбнулась и позволила полотенцу упасть, поднимаясь по лестнице в свою комнату.