Пертурабо: Молот Олимпии | страница 52



А ты ждешь благодарности? За что? За бесконечные испытания и проверки? За толпы причитающих умников, что называли меня лжецом и пытались разоблачить? Или за то, что твои же придворные рады бы от меня избавиться?

Такова оборотная сторона высокого положения. Это цена власти.

— Когда же ты наконец поймешь, господин, что я не такой, как ты?! — Гнев Пертурабо всегда вырывался неожиданно, и в такие моменты его крики поистине оглушали.

Птицы в клетках испуганно заверещали. Но даже в приступе злости он отвел в сторону перо, чтобы не испортить свою работу. На пол упала одинокая чернильная капля.

— А когда ты поймешь, что важно не кем ты являешься, а кем тебя видят? — возразил Даммекос. — Ты злился на меня даже тогда, когда я просто пытался проявить доброту. А ведь я люблю тебя как сына!

— Отцы не используют своих сыновей, — буркнул Пертурабо.

Заявление развеселило тирана Лохоса.

— Дальше ты скажешь, что сыновья не используют отцов. Только вот, мой мальчик, используют, и еще как — они ждут от них еду, защиту, крышу над головой, любовь. Да-да, любовь. Не смотри на меня так. День за днем моя семья тянулась к тебе, желая обнять, приласкать, но ты всегда отталкивал нас. Неужели тебя не волнует никто, кроме самого себя?

— Я забочусь обо всех людях, — тихо ответил юноша. — Зачем, по-твоему, я создаю все эти вещи? Для себя? Ты называешь их причудами, но они призваны облегчить жизнь твоему народу. Я все время пытался до тебя это донести, но, глядя на меня, ты видишь не сына, а лишь инструмент… Оружие.

— Все сыновья обязаны служить. Здесь царят законы войны. Против нас зреют заговоры. Олигархи Ирекса планируют переворот в Лохосе. Их поддерживает тиран Мессаны. Могущество рождает зависть.

— О, этот урок при твоем дворе я усвоил даже слишком хорошо.

— Чего ты хочешь? — вздохнул Даммекос, не зная, что еще сказать насупленному приемышу. — Чтобы я тебя ненавидел? Ведешь себя так, словно нарываешься на мою ярость. Но этого не будет. Я так не могу. Неужели ты не видишь, как я восхищаюсь твоими успехами? Я горжусь тобой так же сильно, как и любым из моих детей.

— Ты восхищаешься мощью, которую я даю тебе. Ты гордишься мной, но это всего лишь отражение твоей собственной гордыни! Пертурабо повысил голос. Его мощные, увеличенные вдесятеро и похожие на лопаты, руки привыкшего к труду человека сжались в кулаки. — Каждое мое начинание ты пытаешься обратить на войну. Только на войну! Мой интерес к языкам ты направляешь на взлом вражеских шифров. Мои архитектурные изыскания идут только на строительство башен и стен. Математику бросают на создание и совершенствование орудий смерти! Но при этом ты выставляешь мои способности как нечто понятное и естественное — раннее созревание, только и всего, будто я обычный, просто очень даровитый ребенок!