Проклятие мёртвого короля | страница 107



— О да, у меня весьма одаренный праправнук, — я не выдержала и рассмеялась.

Ну а что еще можно было ответить?

Месарш слабо улыбнулся, напряженно всматриваясь в открывшуюся напротив нас дверь. Да, это они. Вышли, пересекли улочку и поднялись по истертым, но ухоженным каменным ступенькам к нам на террасу.

И лица у них были… да вроде и обычные, но меня царапнуло. Понятно, что новости плохие, но там было что-то еще.

Мартош махнул рукой, подзывая официантку, Адриан упал на стул рядом со мной и чуть поморщился, слушая, как блондин заказывает чай и пирожные. Он явно был не против выпить чего-то покрепче.

Официантка ушла выполнять заказ, и Мартош, наконец, перешел к делу:

— Здесь его нет. И не было. Он подтвердил свое посещение, оплатил и не приехал. Но зато у нас теперь есть объяснение, как его труп оказался в Вездегасте. У него там сын… незаконнорожденный.

Я краем глаза заметила, как едва заметная тень мелькнула в глубине Адриановых глаз, но сделала вид, что всецело увлечена рассказом. Больной вопрос для него, да…

Как оказалось, не только для него.

Месарш, вроде бы спокойно выслушавший новость, сломал очередную зубочистку, которую крутил в пальцах с тех пор, как парни показались на пороге борделя. Но голос все равно остался сосредоточенно-ледяным:

— Сын? В Вездегастйорде? У Жамбора? — еще одна зубочистка почила смертью раскрошенных. — Вы уверены?

— Да. Два года назад его… постоянная женщина… родила мальчика, которого отдали на воспитание барону Фекету, — Мартош у нас сестра таланта, но в ответ на его краткость лорд Эрвин настолько ощутимо заледенел, что блондин торопливо добавил: — Все произошло тайно, но эта… женщина… пропала, и мадам решила убедиться, что с ее подопечной не случилось ничего ужасного. Все же когда в бордель регулярно наведывается возможный убийца, да еще такой высокопоставленный и влиятельный…

Нда, после нашего ухода им придется вызывать уборщицу — под столом будет гора убитых в пыль зубочисток. Но лорда я тоже где-то понимаю.

— Поэтому она выяснила подробности и сдала нам за обещание не трогать ее девочек и не вмешивать их во все… это…

— Вы уверены, что этим… подробностям… можно верить? — судя по лицу Месарша, его прямо-таки разрывало от желания перейти с официально-вежливого на неофициально-матерный, но он крепился.

— Да, лорд, я не первый год веду допросы и должность следователя получил не за красивые глаза, — Мартош очень спокойно, без обиды в голосе, тактично напомнил о том, кто он вообще есть.