Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий | страница 29
Греки ищут мудрости – В Новом Завете греками обычно называются не только люди определенной национальности, но все язычники вообще (как некогда на Руси всех иностранцев звали немцами). Это видно также из ст. 23, где их называют язычниками. И всё же здесь имеются в виду по большей части люди эллинистической культуры, прежде всего философы греко-римского мира. Стремление к мудрости – характеристика греков. Об этом некогда сказал историк Геродот: «Все греки ревностно устремляются к любому виду знания». Слово «философия» переводится как «любовь к мудрости», а «софист» – как «стремящийся к мудрости». Конечно, апостол не обличает философию или образованность, но он видит, как мудрость превращается для людей в конечную, самодостаточную цель.
Так апостол ставит диагноз падшему миру: парадоксальным образом всю нашу человеческую жизнь сопровождает, с одной стороны, жажда чудес, а с другой, упование на разум. Ср. Мф 11.16-19; Лк 7.31-35.
Мы возвещаем Христа, распятого на кресте – В этом христиане кардинально отличаются от людей этого мира, потому что эта Весть неприемлема для них. Для евреев это – камень преткновения, для язычников – глупость, а для тех, кто призван – и евреев, и греков, – это Христос, явивший собой и Божью силу, и Божью мудрость – Камень преткновения – Этим библейским словосочетанием часто переводят использованное здесь Павлом греческое слово «ска́ндалон». Оно трудно для перевода. Первоначально оно значило «силок, ловушка, западня», затем слово приобрело переносное значение: «то, что толкает на грех, отвращает от веры, направляет на неверный путь». Для евреев смерть от повешения на деревянном столбе (распятие есть форма повешения) означала, что казненный был проклят Богом. Именно так истолковывался отрывок из Второзакония (21.23). Когда-то тела казненных преступников (у евреев не было обычая вешать живых людей) вывешивались на дереве или на деревянном столбе на публичное обозрение для посрамления и устрашения остальных. Закон требовал, чтобы тело было похоронено в тот же день, иначе непогребенное тело навлекло бы проклятие на землю. Но потом эти слова были истолкованы в том смысле, что всякий повешенный человек проклят Богом. См. Гал 3.13: «Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на себя, потому что сказано: “Проклят тот, кто повешен на дереве”». Вероятно, еврейские власти передали Иисуса римлянам по ложному политическому обвинению потому, что они знали, что римляне вешают мятежников на крестах. Для многих людей, симпатизировавших учению Иисуса, это стало решительным доказательством того, что Он не Мессия, а лжепророк и самозванец, и отвратило их от веры. Помазанник, по мнению очень многих, должен был освободить Свой народ от ига язычников и даровать ему успех и процветание. Вот почему «униженный Мессия» стал для них камнем преткновения. См. также Гал 5.11.