Английский язык с Винни-Пухом | страница 85
Pooh had now splashed across the stream to Eeyore (Пух прошлепал теперь через ручей к Иа), and Piglet was sitting a little way off (а Пятачок сидел немного в стороне / поодаль), his head in his paws, snuffling to himself (его голова в его лапах = обхватив лапками голову, сопя про себя).
“It's a Useful Pot,” said Pooh (это полезный горшок, — сказал Пух; use — польза). “Here it is (вот он). And it's got 'A Very Happy Birthday with love from Pooh' written on it (и на нем написано «Очень Счастливого Дня Рождения с приветом от Пуха»). That's what all that writing is (вот что означает вся эта надпись). And it's for putting things in (и в него можно класть вещи: «он для положения вещей в»). There (вот)!”
When Eeyore saw the pot (когда Иа увидел горшок), he became quite excited (он стал совсем взволнованным = совсем разволновался).
“Why!” he said (опа! — сказал он). “I believe my Balloon will just go into that Pot (я думаю, в него как раз влезет мой Воздушный Шарик)!”
across [], written [], believe []
Pooh had now splashed across the stream to Eeyore, and Piglet was sitting a little way off, his head in his paws, snuffling to himself.
“It's a Useful Pot,” said Pooh. “Here it is. And it's got 'A Very Happy Birthday with love from Pooh' written on it. That's what all that writing is. And it's for putting things in. There!”
When Eeyore saw the pot, he became quite excited.
“Why!” he said. “I believe my Balloon will just go into that Pot!”
“Oh, no, Eeyore,” said Pooh (ах, нет, Иа, — сказал Пух). “Balloons are much too big to go into Pots (Воздушные Шарики слишком велики, /чтобы/ влезать в Горшки). What you do with a balloon is, you hold the balloon— (что ты делаешь с шариком — это = с шариком поступают так, шарик держат)”
“Not mine,” said Eeyore proudly (не мой, — сказал гордо Иа). “Look, Piglet (смотри, Пятачок)!” And as Piglet looked sorrowfully round (и когда Пятачок горестно оглянулся), Eeyore picked the balloon up with his teeth (Иа поднял шарик /своими[39]/ зубами), and placed it carefully in the pot (и положил его аккуратно в горшочек); picked it out and put it on the ground (вытащил его и положил его на землю); and then picked it up again and put it carefully back (а потом поднял его снова и положил его аккуратно назад /в горшочек/).
“So it does!” said Pooh (/значит/ получается, — сказал Пух). “It goes in (/он/ входит)!”
“So it does!” said Piglet (получается, — сказал Пятачок). “And it comes out (и /он/ выходит)!”