Английский язык с Винни-Пухом | страница 136
He splashed to his door and looked out (он прошлепал к двери и выглянул наружу)…
“This is Serious,” said Pooh (это Серьезно, — сказал Пух). “I must have an Escape (я должен организовать Спасение / произвести Эвакуацию).”
So he took his largest pot of honey and escaped with it to a broad branch of his tree (поэтому он взял свой самый большой горшок с медом и эвакуировался с нем на широкую ветвь своего дерева), well above the water (весьма высоко над водой), and then he climbed down again and escaped with another pot (а потом он спустился снова и эвакуировался с другим горшком)… and when the whole Escape was finished (а когда вся Эвакуация была закончена), there was Pooh sitting on his branch dangling his legs (/там/ Пух сидел на своей ветке, болтая ногами; to dangle), and there, beside him, were ten pots of honey (а /там/ рядом с ним стояло десять горшков с медом)…
serious [], escape [], branch []
He splashed to his door and looked out…
“This is Serious,” said Pooh. “I must have an Escape.”
So he took his largest pot of honey and escaped with it to a broad branch of his tree, well above the water, and then he climbed down again and escaped with another pot… and when the whole Escape was finished, there was Pooh sitting on his branch dangling his legs, and there, beside him, were ten pots of honey…
Two days later (два дня спустя), there was Pooh, sitting on his branch (на ветке сидел Пух), dangling his legs (болтая ногами), and there, beside him, were four pots of honey (а возле него стояло четыре горшка с медом)…
Three days later (три дня спустя), there was Pooh, sitting on his branch (на ветке сидел Пух), dangling his legs (болтая ногами), and there beside him, was one pot of honey (а возле него стоял один горшок с медом).
Four days later, there was Pooh (четыре дня спустя сидел Пух)…
And it was on the morning of the fourth day that Piglet's bottle came floating past him (а на утро четвертого дня мимо него проплыла бутылка Пятачка), and with one loud cry of “Honey (и с громким криком МЁД)!” Pooh plunged into the water (Пух нырнул в воду), seized the bottle (схватил бутылку), and struggled back to his tree again (и с большим трудом снова вернулся на свое дерево).
plunge [], seize [], beside []
Two days later, there was Pooh, sitting on his branch, dangling his legs, and there, beside him, were four pots of honey…
Three days later, there was Pooh, sitting on his branch, dangling his legs, and there beside him, was one pot of honey.