Ведьма при дворе | страница 28



— Да, — он казался настолько внимательным, что нашей ненависти друг к другу будто и не бывало. Наверное, по какой-то неизвестной мне причине, королева значила для него слишком много.

— Это — одно предложение. Чтобы перевести правильно, я должна взять два символа из середины, затем пойдут те, что слева, затем остальные справа. Не учитывая последних трёх символов, предложение переводится как «У сестры нашей, ставшей царицей там, где выросли цветы победы…».

— Мне-то это зачем? Ты же говорила, что мистерийский могут понимать только ведьмы и ведьмаки.

— Люди тоже могут. Но потом, через пару часов, человек напрочь забывает о значении этих символов даже, если ему кажется, что выучил наизусть, — поняв, что попалась на его уловку, я тут же продолжила, быстро открывая книгу по языку на нужной странице. — Но дело не в этом. Посмотри на последние три. Я знала то, как они переводятся, но ещё раз проверила. С этими тремя, всё предложение переводится как «У сестры нашей, ставшей царицей там, где выросли цветы победы, родится сын-ведьмак».

— Это точный перевод? — Заха́ри потянул к себе книгу и ещё раз сравнил написанное в ней и в книге королевы.

— Да! — неужели он не доверял мне, когда точно видел, что всё так, как говорила я. — Но знаешь, что самое интересное? Этот символ означает именно «родиться», то есть не «родится человеком, а потом приобретёт силу». А знаешь, когда это возможно? Только если ребёнок будет рождён в субботу. И один из его родителей будет связан с магией.

— Может, это — шутка? — мой телохранитель принялся осматривать книгу королевы так, словно искал подпись автора, свидетельствующую о том, что это — оригинал, а не копия, в которой кто-то что-то напутал. — Может, это просто сборник сказок во славу Лидии Владовой? Это не может быть правдой! Тодор не может быть ведьмаком. Я знаю его всю жизнь! А вот Лидия… Нет, она точно не может быть ведьмой. Я хорошо её знаю.

— Если бы она об этом знала, она бы никогда не дала мне переводить эту книгу, — теперь я могла закрыть все тома. — Но вопрос в том, что нам делать. Это может быть шуткой. Ведьмы иногда любят дарить подобное на праздники людям, которые и не подозревают, что сделали ведьме что-то плохое. Тогда это будет просто шутка, которая предупреждает о мелких шалостях. Но что, если это было создано ведьмаком, который может видеть будущее и это правда? Я бы не рискнула говорить об этом королеве, тем более в её положении.

— Мы можем сказать разве что Тодору… Или же…