Ведьма при дворе | страница 26
— И решил закормить меня до смерти? — я невольно улыбнулась несмотря на то, что речь шла о том, с кем дел иметь после вчерашнего не хотелось. Если отбросить то, как он себя повёл, то эта попытка извиниться напоминала скорее необычную и до боли странную. Обычно, когда дело касается провинности, мужчины дарят женщинам драгоценности. Но, с другой стороны, стоило отдать его выбору должное: годы, проведённые в полуразрушенном поместье отучили меня от любви к украшениям, оставив по себе только грамотную речь, поддерживавшуюся лишь книгами. А что до еды… Еда будет ценностью всегда.
— Не знаю. Но он передал извинения, — моя служанка быстро выпроводила остальных и сама, даже не боясь поворачиваться ко мне спиной, выровнявшись, будто не при хозяйке, зашагала прочь из прихожей.
Я же ещё раз окинула взглядом все те яства, которые передал мне мой же телохранитель. Одной мне этого не съесть. Даже, если мне дадут на это несколько дней. Впрочем, это могло бы стать неплохим началом беседы. Во всяком случае, по моим скромным представлениям.
Дверь покоев Заха́ри открылась почти сразу же после моего стука. Он даже не полюбопытствовал, кто посмел его побеспокоить. Однако, вместо обычного «здравствуй» или же колкости в мой адрес, только заметив мою фигуру в дверях, тут же попытался закрыть её.
— Подожди, — понимая, что мне нужно с ним поговорить, я резко положила руку с книгой на косяк. Сейчас не тот момент, когда я могу напоминать ему о наших ссорах, а он мне — о том, кто я по происхождению.
— Что тебе нужно? — он устало выдохнул. — Неужели моих извинений не было достаточно? Или еда показалась какой-то не такой?
— Н-нет…
— Послушай, я извинился как мог. Уж извини, даже война не приучила меня зубоскалить тем, кто мне не нравится. Тем более если это ведьма.
— Так дело в том, что я ведьма или в том, что я тебе не нравлюсь? — не сказать, что такое заявление меня задело, но, всё же, это стало одним из наблюдений.
— Ведьма, неужели ты думаешь, что можешь мне понравиться? — он шаблонно, будто подсмотрел это у кого-то из рыцарей, запустил пальцы в свои волосы. Что же, кажется, догадки по поводу еды обуславливались только тем, что это практичнее. Так, судя по всему, твердил ему военный опыт. Хотя, учитывая его поведение, лично мне он напоминал скорее не генерала, а солдата, который, только записавшись в ряды военных, уже бежал хвастаться в местный кабак, только бы приглянуться местным девушкам.
— Вообще-то, я спросила о том, почему тебе не нравлюсь. Но, кажется, ты увидел в этом свой, особый смысл, — я выдохнула, пытаясь сдерживаться.