Найденыш | страница 69



— Мисс Шиниз, — сказал он напряженным голосом, — его высочество ожидает вас.

— Благодарю вас, сэр, — отозвалась Ромейн, направляясь к двери покоев.

Слуга открыл их перед ней и девушка вошла вовнутрь. Филипп обернулся на ее приход.

— А, мисс Шиниз, — протянул он, усмехаясь, — значит, я был прав? Вы пришли сопровождать меня?

— Именно так, ваше высочество.

— Зачем? Я и сам в состоянии дойти.

— Это приказ ее величества. Лично я в этом отношении полностью согласна с вами, но полагаю, вас не интересует мое мнение.

— Напротив, — принц шагнул к ней, — очень интересует. Поскольку я догадываюсь, что у вас особое мнение на мой счет. Его вы уже продемонстрировали пять лет назад.

Ромейн промолчала. В этих словах было очень много правды.

— Кстати, мисс Шиниз, что вы делаете завтра после полудня?

Вопрос был неожидан и девушка вскинула, на него глаза в немом недоумении. Потом спросила:

— Что?

— Я думал, что у вас все в порядке со слухом.

«Да, только у вас не все в порядке с головой», — мысленно отзывалась Ромейн.

— Так как?

— Не знаю. Я нахожусь на службе и обязана выполнять поручения ее величества, когда она соизволит мне их дать.

— Завтра после полудня у нее не будет для вас никаких поручений, могу вас заверить, — ухмыльнулся Филипп.

— Почему вы так в этом уверены, ваше высочество?

— Потому что я знаю. Итак, мисс Шиниз, завтра я пришлю за вами своего слугу.

— Зачем? Я не понимаю.

— Ничего особенного. Просто хочу, чтобы вы полюбовались на одно весьма познавательное зрелище.

Брови Ромейн поднялись высоко надо лбом. Теперь она вообще ничего не понимала. Какое еще зрелище?

— Значит, с этим улажено. Пошли, — Филипп мотнул головой в сторону двери, — ведите меня, а то я боюсь заблудиться. Знаете, это было бы весьма некстати.

И он рассмеялся.

Ромейн смерила его тяжелым взглядом и направилась к двери.

— У вас нет чувства юмора, мисс Шиниз, — говорил принц дорогой, — вы могли бы хоть раз просто улыбнуться моим шуткам, если смех вам недоступен.

— Доступен, — кратко отозвалась девушка, — но я не нахожу это смешным.

— Вот я и говорю, что у вас нет чувства юмора.

— Разве вы шутите, ваше высочество? Я не знала. Я думала, вы просто издеваетесь.

Филипп снова засмеялся.

— У меня просто такие шутки, мисс Шиниз. Было бы просто замечательно, если б вы хоть как-то на них реагировали.

— Хи-хи-хи, — отреагировала девушка без тени улыбки на лице.

— Вы слишком дерзки и непочтительны для наперсницы, мисс Шиниз, — совсем развеселился принц.