Найденыш | страница 69
— Мисс Шиниз, — сказал он напряженным голосом, — его высочество ожидает вас.
— Благодарю вас, сэр, — отозвалась Ромейн, направляясь к двери покоев.
Слуга открыл их перед ней и девушка вошла вовнутрь. Филипп обернулся на ее приход.
— А, мисс Шиниз, — протянул он, усмехаясь, — значит, я был прав? Вы пришли сопровождать меня?
— Именно так, ваше высочество.
— Зачем? Я и сам в состоянии дойти.
— Это приказ ее величества. Лично я в этом отношении полностью согласна с вами, но полагаю, вас не интересует мое мнение.
— Напротив, — принц шагнул к ней, — очень интересует. Поскольку я догадываюсь, что у вас особое мнение на мой счет. Его вы уже продемонстрировали пять лет назад.
Ромейн промолчала. В этих словах было очень много правды.
— Кстати, мисс Шиниз, что вы делаете завтра после полудня?
Вопрос был неожидан и девушка вскинула, на него глаза в немом недоумении. Потом спросила:
— Что?
— Я думал, что у вас все в порядке со слухом.
«Да, только у вас не все в порядке с головой», — мысленно отзывалась Ромейн.
— Так как?
— Не знаю. Я нахожусь на службе и обязана выполнять поручения ее величества, когда она соизволит мне их дать.
— Завтра после полудня у нее не будет для вас никаких поручений, могу вас заверить, — ухмыльнулся Филипп.
— Почему вы так в этом уверены, ваше высочество?
— Потому что я знаю. Итак, мисс Шиниз, завтра я пришлю за вами своего слугу.
— Зачем? Я не понимаю.
— Ничего особенного. Просто хочу, чтобы вы полюбовались на одно весьма познавательное зрелище.
Брови Ромейн поднялись высоко надо лбом. Теперь она вообще ничего не понимала. Какое еще зрелище?
— Значит, с этим улажено. Пошли, — Филипп мотнул головой в сторону двери, — ведите меня, а то я боюсь заблудиться. Знаете, это было бы весьма некстати.
И он рассмеялся.
Ромейн смерила его тяжелым взглядом и направилась к двери.
— У вас нет чувства юмора, мисс Шиниз, — говорил принц дорогой, — вы могли бы хоть раз просто улыбнуться моим шуткам, если смех вам недоступен.
— Доступен, — кратко отозвалась девушка, — но я не нахожу это смешным.
— Вот я и говорю, что у вас нет чувства юмора.
— Разве вы шутите, ваше высочество? Я не знала. Я думала, вы просто издеваетесь.
Филипп снова засмеялся.
— У меня просто такие шутки, мисс Шиниз. Было бы просто замечательно, если б вы хоть как-то на них реагировали.
— Хи-хи-хи, — отреагировала девушка без тени улыбки на лице.
— Вы слишком дерзки и непочтительны для наперсницы, мисс Шиниз, — совсем развеселился принц.