Найденыш | страница 30



— Не волнуйся об этом. Я поговорю с мужем. Не думаю, что он будет возражать.

Оливетт покривила душой. Она совершенно не предполагала, какой будет реакция мужа на ее решение. Отогнав ненужные мысли, королева взяла с подноса пару персиков и протянула один девушке.

— Возьми.

— Благодарю вас, госпожа.

— Я знаю, ты их любишь.

— Да. И пирожные тоже.

Королева рассмеялась.

— Вот теперь ты гораздо более похожа на негодницу Роки, запустившую в принца гирей.

Ромейн присоединилась к ее смеху.

— О да, я думала тогда, что он меня отколотит. Или, точнее, велит отколотить. Ему помешал Меор.

— Да, Меор, — вспомнила Оливетт, — я хочу поговорить с ним.

Ромейн посмотрела на нее вопросительно.

— О твоем новом назначении, — пояснила женщина, — возьми пирожное, Роми.

— Спасибо, А как же мое обучение, госпожа Оливетт?

— Полагаю, оно закончено. Передай Меору, что я хочу с ним поговорить.

— Да, госпожа, но…

— Думаю, он сам поймет, что это необходимо. Скажешь ему?

— Конечно, но не думаю, чтобы…

В дверь размеренно стукнули три раза. Оливетт недовольно поморщилась:

— Я же велела, чтоб нас не беспокоили!

— Это Меор, госпожа Оливетт, — спокойно пояснила Ромейн, — именно это я и пыталась вам сказать.

На лице королевы тенью мелькнуло удивление. Но она быстро взяла себя в руки.

— Пусть войдет, — велела она.

И в комнату вошел придворный маг. Он поклонился.

— Вы читаете мои мысли, господин маг.

— Я пришел по другому вопросу, ваше величество.

Оливетт указала ему на стул. Прежде чем сесть, Меор взглянул на свою ученицу. Та встала и направилась к двери.

— Останься, Роми, — сказала королева.

— Ступай, Роми, — ровным голосом произнес маг.

— Как вы смеете! Она останется!

— Она уйдет. То, что я вам скажу, не предназначено для ее ушей.

Вспыхнув, королева хотела, было, воспротивиться такому наглому произволу, но что-то в голосе Меора заставило ее передумать.

— Хорошо, — медленно проговорила она, — иди, Роми. Но если то, что я услышу, будет незначительным, вы пожалеете об этом.

Поклонившись, Ромейн ушла, плотно прикрыв дверь.

Оливетт повернулась к магу и выжидательно уставилась на него. Она невзлюбила Меора с тех самых пор, как увидела его впервые и ее неприязнь с годами только росла. Особенно женщину возмущало то, что король Эдуард по-прежнему прислушивался к его советам, невзирая на все попытки, предпринятые женой. Даже неприятная история с дочерью придворного не поколебала доверия Эдуарда, хотя Оливетт несколько раз возвращалась к этой теме, возмущенная случившимся. Бедную девушку прогнали со службы за связь с магом, его же репрессии совершенно не коснулись. Король оставил жалобы жены без внимания.