Золотое сердце. Ветер | страница 36



Пабло, вы любите Куантро?

Пабло.

Кто это? бланкистъ? или сторонникъ Маркса?

Бутылка? Алкоголь? Онъ только сознаніе трудящихся одурманиваетъ.

Вы вѣдь знаете, что я сторонникъ абсолютнаго воздержанія.

Педро.

Пабло, а вы были когда-нибудь въ театрѣ?

Пабло.

Одинъ разъ, въ Бургосѣ. Мнѣ пришлось тогда отъ жандармовъ прятаться.

Тамъ какія-то безъидейныя женщины прыгали по сценѣ.

Я объясняю подобныя явленія отсутствіемъ просвѣщенья.

Педро.

Ну, и чудакъ! Вы похожи на монаха или на ребенка.

А въ жизни столько прекраснаго… Посмотрите-ка.

(Заглядываетъ въ боковую дверь)

Въ пріемной ждетъ Гонгору

Очаровательная просительница.

Пабло, а вы знали женщинъ? только скажите правду…

Пабло.

Конечно! а гражданка Агнесса? — она участвовала во всѣхъ заговорахъ.

Педро.

Но гражданка Агнесса современница Наполеоновскихъ войнъ, и похожа на вѣдьму Гойа.

Пабло.

Чтожъ, за то она опытна въ конспираціи, и многихъ молоденькихъ стоитъ.

Родриго.

Вы не знаете нашего Пабло! Мы какъ-то съ нимъ мимо садоводства проходили,

Я показалъ ему на чудесныя лиліи —

Такъ онъ нарочно отвернулся и пошелъ скорѣй въ смущеніи.

Пабло.

Я былъ погруженъ въ раздумье.

Я всегда отвертываюсь, проходя мимо цвѣтовъ или красивыхъ женщинъ.

Они мѣшаютъ мнѣ думать о фаланстерѣ и трудовой коммунѣ.

(Педро и Родриго смѣются. Педро закуриваетъ сигару)

Педро.

Мы не аскеты, есть услады и для насъ,

Я знаю толкъ въ винѣ и въ барышняхъ.

Мой идеалъ, чтобъ каждый, даже папуасъ,

Курилъ бы вечеромъ такую же сигару,

Конечно послѣ честно проведеннаго и трудового дня.

(Заглядываетъ въ дверь)

Чертъ побери! но отчего я не Гонгора,

И эта красотка ждетъ не меня.

Родриго.

А вы ее примите вмѣсто Гонгоры. Ну кто тамъ разберетъ?..

По крайней мѣрѣ — забавный анекдотъ.

Для меня переворотъ — нѣчто вродѣ цирка.

Все становится наоборотъ,

Шиворотъ навыворотъ.

Гидальго жирненькій въ цилиндрѣ картошку чиститъ и осла скребетъ,

А я вотъ въ этомъ креслѣ съ графскими гербами,

Пишу приказъ… «объ уничтоженіи Имперской власти въ Германіи».

Перекрасить вывѣски, переставить календарь, перепутать имена,

Заставить каталонца говорить по-якутски,

Теперь октябрь, не все-ль равно — «провозглашается весна», —

Вотъ это революція!

Педро.

Ты фантазеръ! Мое желанье сейчасъ болѣе скромно —

На полъ часа превратиться въ Гонгору.

Глаза какіе! точно искры вспыхиваютъ.

(Родриго тоже заглядываетъ въ дверь)

Ну, какъ? прозрѣли?

Родриго.

Она похожа на того роялиста.

Что съ нимъ?

Педро.

Разстрѣлянъ.

Родриго.

Въ ней что-то необычное… невнятное…

Я бы боялся съ ней остаться…