Дар слов мне был обещан от природы | страница 27



(плачет)

Борте

Я сказала, и видишь ты сам.

Темучин

(к Есугани)

Нет. Довольно уклончивых слов!
Слишком долго я не был суров.
Слишком долго твоя красота
Зажимала мне лаской уста.
Лишь копью я обязан тобой,
За тебя я выдерживал бой.
За бессонницу, голод и брань
Ты добыча моя — Есугань.
Покорись же мне, дева-луна,
Ты награду получишь сполна,
За сиянье твоей красоты
Пробудишься царицею ты.

Хватает ее на руки и уносит в юрту.

Есугань

(слабо)

Помогите!..

Богурчи

              Вот счастье нашла.

Борте

(в сторону)

На мое она ложе взошла.
Он врагу объезжает поля,
С полонянкою ложе деля.
Мне любовь в лоскутах не нужна.
Я кунградского рода княжна.
От бессонницы рядом со мной
Не откажется лучший, иной…
Убивавший во имя мое…

(громко)

Эй, коня! Да скорее, хамье!

Уходит. Богурчи становится у юрты на страже. Через сцену проходят китайские послы и монгольские нойоны. Затем входит монгольский сотник, пьяный.

Сотник

Ну, как ты татарку хранишь, Богурчи?

Богурчи

Сегодня у хана татарка.
Хоть холодно стало, но нынче, в ночи,
Татарке покажется жарко.

Сотник

А ты ее бедер отведал?

Богурчи

Ты пьян. Я к звездам так скоро не мечу.

Сотник

Ты трусишь, о храбрый воитель.

Богурчи

                                   А я
На это — попробуй — отвечу.
И сотню баранов я ставлю в заклад,
Что ты не осмелишься тоже.

Сотник

Заклад принимаю, мой доблестный брат.
Как дело обладиться может?

Богурчи

(соображая)

Я вызову хана. Окончили путь
Посланцы китайского хана.

Сотник

А я у татарки потискаю грудь,
И завтра мы режем барана.

Сумерки сгущаются. Богурчи наклоняется к юрте и что-то шепчет. Темучин выходит.

Темучин

Зачем не позвал ты доселе меня?
Иль ты не пугаешься гнева?

Богурчи

Прости повелитель. В течение дня
Татарка…

Темучин

                Теперь не до девок.

Уходит с Богурчи. Сотник входит в юрту. Появляются нухуры.

5 нухур

Все тихо. У юрты один сторожит.
Другие, скорее, готовьте ножи.

Входят в юрту и выходят, обтирая ножи.

1 нухур

Навеки его успокоена злость.
Разрезано горло и сердце насквозь.

Уходят. Темнеет. Входят шаман и Джамуга, продолжая начатый за сценой разговор.

Шаман

Так значит, ты едешь?

Джамуга

                       Я еду.
Теперь оставаться нельзя.

Шаман

Беседа сменяет беседу
И мирятся снова друзья.
Поверь мне, народ недостоин
Того, чтобы думать о нем,
И ты, о прославленный воин,
Бесславен в народе своем.
Тебя ненавидят.

Джамуга

                     За что же?

Шаман

За ум, за отвагу, за то
Что быть хоть немного похожим
На князя — не может никто.

Джамуга

Что толку мне в черни докучной,
Ведь сонм благородных со мной.