Гулистан | страница 46




Перед тобой овечкой притворится,
А за спиной твоей — он волк, убийца.

*

Кто пред тобой других поносит, раздражен —
В присутствии других тебя поносит он.

РАССКАЗ 5

Несколько странников в Мекку совершали путешествие и разделяли все радости и бедствия. Я хотел присоединиться к ним, но они не согласились. Я молвил:

— Не подобает великодушному нраву благородных людей отворачиваться от общества бедняков и отказывать им в добрых услугах. В душе своей я вижу столько силы и выносливости, что могу быть для таких людей, как вы, другом и скороходом, и я не буду вам в тягость.


Пусть я и не поеду на коне —
Но дайте понести попону мне.

Один из них вымолвил:

— Не огорчайся из-за услышанных тобою слов. Дело в том, что на днях под видом дервиша к нам подошел один вор и нанизал себя на нитку нашего общества.


Как можно знать, кто под одеждой скрыт?
Писец лишь знает, что письмо гласит.

В силу того, что дервишам свойственна доверчивость, мы, подозрений не тая, приняли его в наши друзья.


Хоть рубище — дервишей одеянье,
Но их отличье — к ближнему вниманье.
Будь добр в делах — а там носи венец
Иль в бармы облачайся наконец.
Благочестив лишь тот, кто бросил страсти,
Лохмотья не спасают от напастей.
Доспехи не на муже — просто груз,
Напрасно б взял оружье в руки трус.

Однажды мы шли весь день, пока не сгустилась вечерняя тень, и ночью легли спать у стен одного замка. Бессовестный вор взял кувшин одного из товарищей и сказал, что идет совершать омовение. На самом деле он шел воровать.


Хотя по виду он дервиш, хотя в лохмотья облачен,
Святое платье превратил в ослиную попону он.

Едва скрывшись из виду, вор пробрался в замок и стащил там какую-то шкатулку. До рассвета этот злодей ушел далеко, пока его товарищи спали невинным сном. Утром загнали нас всех в замок и бросили в темницу... С того дня мы отказались от общества незнакомых и встали на путь уединения, ибо безопасность — в одиночестве!


Когда из племени один дурной поступок совершает,
И малым и большим хлебнуть придется горького стыда;
Иль не слыхал: коль на лугу одна есть грязная корова,
То замарать всех остальных не будет стоить ей труда?

— Слава и благодарность богу,— воскликнул я,— что я не лишился благословения дервишей, хотя внешне и остался вдали от их общества. Из вашего рассказа я великую пользу извлек, и на всю жизнь мне и мне подобным пригодится этот урок.


Один невежа, к мудрецам попав,
Испортит жизнь их, проявив свой нрав.
Пруд может пахнуть розами. Однако