Двое на озере Кумран | страница 13



Так, спокойной ночи и прощайте. Спокойной вам ночи. А я иду…

Лино Альдани


РЫЖЕВОЛОСАЯ

Больше всего его раздражали усы, тонкие, иссиня-чёрные и напомаженные.

Андре Клеман еще раз взглянул на своего собеседника. Тут не могло быть сомнений: весь облик этого человека выдавал в нем частного детектива добрых старых времен. Но, может, это сплошное притворство, не что иное, как попытка пустить пыль в глаза?

Человек с усиками пальцами левой руки постукивал по краешку пепельницы. Правую руку он так и не вынул из кармана, и она слегка шевелилась – вероятно, господин частный детектив тихонько почесывал ногу.

Андре обратил внимание на обтрепанные манжеты его рубашки, не слишком чистые ногти, подушечки пальцев, желтые от никотина.

«Значит, – подумал он, – этот человек не курит трубки и хоть этим отличается от привычного стереотипа».

– Случай крайне сложный, – сказал детектив, внезапно перестав стучать по пепельнице.

– Да, очень сложный, – подтвердил Андре.

Он вдруг понял, что лучше бы ему оставаться дома. Пришедшая в голову в минуту крайнего отчаяния мысль обратиться за помощью к частному сыщику оказалась не из самых удачных.

– Но, – продолжал детектив, – Жюль Лафорг никогда не складывает оружия заранее. Вы, вероятно, заметили, что на дверях моего кабинета написано «Рысий глаз», и это полностью соответствует действительности.

Сказано это было таким самонадеянным тоном, что Андре стало совсем невмоготу. И он, злясь на самого себя, спросил робким, почти умоляющим голосом:

– Что же можно предпринять, господин Лафорг?

Детектив стукнул кулаком по столу.

– Куда вы торопитесь, молодой человек? – спросил он сердито.

Он открыл ящик письменного стола и вынул чистый бланк.

– Порядок, прежде всего порядок.

Он отвинтил колпачок самопишущей ручки.

– Имя, фамилия?

У Андре появилось сильнейшее желание встать и уйти.

– Андре Клеман, – буркнул он.

– Возраст?

– Тридцать два года.

– Профессия?

– Врач.

– У вас свой кабинет или вы работаете в больнице?

– Работаю в Биологическом центре.

– Женаты?

– Нет. Послушайте, какое это имеет значение? Я пришел, чтобы…

– Господин Клеман, – прервал его Лафорг, – заполнение бланка предписано законом. Поэтому прошу вас отнестись к этому с должным пониманием. Где вы проживаете?

– Шато Борегар, Сент-Жюльен.

– Чудесное местечко, Сент-Жюльен. Прошлым летом я провел там неделю отпуска.

– Вот как? Приятно слышать! – воскликнул Андре, стараясь изобразить на своем лице живой интерес.

– Вернее, это был не отпуск, а служебная поездка. Но мне она показалась отдыхом. Один ревнивец поручил мне проследить за своей красавицей женой, которая на курорте имела обыкновение заводить романы.