Бумажные шары | страница 44
— Почему ты не хотел, что я отомстил, если это был не Видари? — спросил Йоши-Себер. — Ради кого пошёл на обман?
«Кто был тебе настолько дорог?» — вот какой вопрос следовало бы задать Гинзабуро на самом деле, но Йоши-Себер сдержался.
Они шли по аллее, по обе стороны которой росли вишни. Впереди показалась группа монахов, пересекавших двор. Завидев Гинзабуро, они поклонились, хотя знали, что он не может их видеть.
— Я же сказал: тебе всё объяснит Куригато. Если захочет. Кстати, ты нарушил клятву, — в голосе Гинзабуро послышался лёгкий укор.
— Знаю, — мрачно отозвался Йоши-Себер. — На мне достаточно грехов.
— Подозреваю, что рано или поздно ты совершишь касишики, — Гинзабуро сделал паузу, подбирая слова. — Ты знаешь, я всегда считал, что убивать себя противоестественно. Касишики — пережиток прошлого.
— Не будем об этом, брат.
— Хорошо, — не стал спорить Гинзабуро. — Просто династия Сигато вот-вот прервётся. Наш брат мёртв, и, насколько я знаю, у него не было детей.
— Всё верно, — кивнул Йоши-Себер, понимая, что имеет в виду Гинзабуро. — Видари не успел даже жениться. Советники и жрецы уже делят власть, пользуясь тем, что трон опустел.
Гинзабуро с сожалением покачал головой.
— Кто бы мог подумать, что у трёх сыновей императора не окажется наследников! Даже Самэнь выбрала почти тот же путь, что и я.
— Да, решив удалиться в Бендзиро, она лишила наш род последней возможности, — согласился Йоши-Себер.
— Я никогда не понимал Самэнь, — вздохнул Гинзабуро.
— Она сильно изменилась после произошедшего с тобой несчастья. Думаю, тот случай повлиял на всех нас.
Гинзабуро задумчиво покачал головой.
— На каких условиях ты заключил договор с Кабаином? — спросил он вдруг.
Йоши-Себер поморщился.
— Он обещал, что я отомщу Видари.
— А взамен?
— Служба, разумеется.
— Значит, пришло время платить по счёту?
— Да. И он уже посылал за мной.
— Кого?
— Демона.
— Ты… убил его?
— Да.
— Как? — в голосе Гинзабуро прозвучало удивление.
— При помощи одного мощного артефакта.
— И много у Кабаина ещё посланников?
— Трое.
— Надеюсь, у тебя хватит артефактов на всех, брат?
— К сожаленью, нет. Тот был единственным.
— Плохо.
— У меня мало времени, Гинзабуро, — проговорил Йоши-Себер. — Я могу и не добраться до Куригато. Скажи мне, кто искалечил тебя.
Гинзабуро отрицательно покачал головой.
— Куригато ты найдёшь на острове Шима.
Йоши-Себер понял, что настаивать бесполезно.
— Не знал, что его занесло туда.
— Он нанялся в войско одного местного князька. А может быть, связался с преступным кланом — на Шиме не всегда можно понять, где проходит грань между одним и другим.