О кораблях и людях, о далеких странах | страница 10



Здесь три длинных ряда коек - до сих пор Руди называл такие вещи кроватями. Они стоят парами в два этажа.

Все аккуратно застелены. "Никогда мне так не постелить!" - тяжело вздыхает Руди.

Юнга принимается стелить койку, и Руди неловко пробует помочь.

- Лучше хорошенько погляди, как я это делаю. А уж потом и сам справишься, - советует юнга и натягивает пододеяльник на одеяло.

Руди следит за каждым движением.

А юнга уже заправил одеяло и считает голубые клеточки пододеяльника.

- Сто двадцать восемь квадратов должны быть видны, а остальные положено заправлять под тюфяк.

- А если их будет больше или меньше?

Юнга смотрит на Руди.

- Тут тебя научат считать! Скоро сам все узнаешь. Так вот, гляди, считай точно! - говорит он и оставляет Руди одного.

Руди Роттер медленно и обстоятельно принимается распаковывать чемоданы.

- С ума сойти! Сто двадцать восемь клеточек! Да кто это будет проверять, сто двадцать восемь или сто двадцать шесть? - Он подходит к одной из коек, долго считает и признает: - А ведь точно!

Руди опускается на корточки у чемодана и вспоминает: "Жидковат и бледен!" Да лучше уж быть бледным, чем ходить с таким брюхом да еще в подтяжках!

- Ты что, дружок, бай-бай захотел?

Руди испуганно оборачивается.

- Я новенький... чемоданы... - Он узнает дядьку из домика на пристани.

- Скажи, пожалуйста, "новенький"! Вообразил, что я не вижу? Барахло распакуешь после отбоя. Понял? А теперь катись в канатную!

- Высокий боцман сказал...

- А я сказал... - Дядька наступает на Руди и тихо рычит: - А я сказал: марш в канатную!

Руди не шевелится.

Дядька вдруг гаркает:

- Не понял?

Руди вздрагивает. Быстро захлопнув чемодан, он вскакивает и опрометью бросается на верхнюю палубу. Дядька все же успевает дать ему здоровенного пинка ногой.

- Хэ-хэ-хэ! - смеется он Руди вслед.

Руди злится. Ему так и хочется крикнуть: "Да я же еще не зачислен! Только с завтрашнего дня!"

Выскочив на палубу, он чуть не падает: ему под ноги подвернулся толстенный канат.

- Идиот! Проваливай отсюда!

И снова на него налетает какой-то взбесившийся дядька. У Руди слезы готовы брызнуть из глаз.

- Выскочил на палубу точно полоумный! А ну, пулей вниз! - У этого дядьки густые сросшиеся брови.

Сделав несколько нерешительных шагов, Руди останавливается. Кто-то идет по трапу. "Вот черт, опять, наверное, этот, со сладким голосом!" - решает он, оглядывается в поисках выхода и, увидев маленькую дверцу с надписью "ОО", сначала медленно, затем во весь дух бежит и молниеносно исчезает за дверцей каморки. Спасшись, он глубоко вздыхает. В нос ударяет острый запах карболки.