Смерть по высшим расценкам | страница 16
— Садитесь. — Подождав, пока он сядет, кивнула: — Сейчас будет скотч.
Поставив через пару минут на стол скотч, Лина исчезла уже надолго.
Взяв стакан, он принялся рассматривать открывающуюся отсюда панораму. На фоне темно-голубого неба хорошо были видны силуэты мигающих огоньками небоскребов на той стороне парка, редкие светляки фонариков в самом парке и освещенные прожекторами колонны Метрополитен-музея. Звук машин, мчащихся по Пятой авеню, сюда почти не долетал, и это создавало иллюзию, что перед ним не настоящий город, а огромная декорация.
Лина вернулась минут через двадцать. На ней были короткое ситцевое платье-халат, легкие домашние туфли, в руке она держала бокал с коктейлем.
Присев, состроила гримасу:
— Я долго? Он улыбнулся:
— Долго, но я выдержал.
— Люблю сидеть здесь и смотреть на парк. — На секунду приложилась к соломинке. — Вид ведь хороший, правда?
— Да, вид замечательный. — Пригубив скотч, спросил: — Давно вы здесь живете?
— Да нет, года три. — Она вздохнула, видимо думая о своем. — А вы где живете? На Западной Восемьдесят четвертой?
— На Западной Восемьдесят четвертой, в доме двадцать один, примерно там, где мы сели в машину. — Сделав глоток, встретил ее взгляд. — Насколько я понял, вы родились не в Нью-Йорке?
— Да, я родилась далеко отсюда. — Потянув через соломинку коктейль, тряхнула головой. — Чего вы вообще хотите сейчас?
Встретив ее смеющийся взгляд, откинулся на стуле.
— Лина… Я многого хочу.
— Например?
Увидев ее глаза, сказал сам себе: «Все, сейчас я поплыву. Выдержать такой взгляд невозможно. Он зовет, манит, да что там манит — засасывает».
Может быть, именно поэтому он ответил, почти не скрывая иронии:
— Да многого. Например, просто сидеть здесь с вами и смотреть на звезды.
— Сидеть и смотреть на звезды? Скажите, а вы любите танцевать?
Несколько секунд он смотрел ей в глаза, уже не пытаясь сопротивляться колдовству взгляда. Она ободряюще улыбнулась:
— Пойдем?
— Хорошо. — Он встал. Помедлив, картинно поклонился: — Разрешите вас пригласить?
— Да… — Подождала, пока он ее обнимет. — Потанцуем пока без музыки, ладно?
— Ладно.
Он начал медленно кружить ее, чувствуя, что под платьем у нее ничего нет, ощущая странный, волшебный запах ее духов, напоминающий запах полыни, и понимая, что еле сдерживает себя, чтобы не поднять ее сейчас на руки и не унести в комнату.
Продолжая кружиться, она сказала:
— А вы хорошо танцуете. У вас есть чувство ритма.
— Спасибо. Вы тоже прекрасно танцуете.