Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я | страница 38
— Вы смелая молодая женщина и, быть может, сами не понимаете, насколько смелая. Но раз вы не боитесь идти на такой страшный риск, то и я не побоюсь. Я с вами до конца.
Анна улыбнулась:
— Тогда скажите, кто забрал Ван Гога.
Арабелла поднялась с дивана, пересекла комнату, взяла с бюро визитную карточку и прочитала вслух:
— Рут Пэриш из «Хранилища искусств».
— Так я и думала, — заметила Анна. — Уезжаю сию секунду.
Она шагнула к Арабелле и протянула ей руку, но та уклонилась от рукопожатия и вместо этого крепко обняла Анну.
— Я готова на все, лишь бы отомстить за смерть сестры…
— На все?
— На все, — повторила Арабелла.
— Когда Северная башня обрушилась, все документы по займу Виктории сгинули, в том числе оригинал…
— Можете не объяснять, — сказала Арабелла.
Анна возвращалась по шоссе М25, выглядывая указатель на Хитроу. Она бросила взгляд на часы: почти два, звонить Тине бессмысленно, та уже на своем рабочем месте. Но если существовал хоть малейший шанс на успех, ей требовалось сделать другой звонок.
Проезжая через деревню Уэнтворт, она попыталась вспомнить паб, где Виктория угощала ее ужином. Увидев знакомый флаг с гербом, бьющийся на ветру и тоже приспущенный до середины флагштока, Анна свернула к пабу «Герб Уэнтворта» и припарковалась. Она прошла мимо конторки метрдотеля прямо в бар.
— Можно воспользоваться вашим телефоном? — спросила она барменшу. — Мне нужно позвонить.
— Конечно, милочка. Он справа от вас.
Она набрала знакомый номер. После второго гудка голос ответил:
— Добрый день, вы позвонили в «Сотбис», Марк Полтимор у телефона.
— Марк, это Анна, Анна Петреску.
— Анна, какая приятная неожиданность. Мы все из-за вас переживали. Где вы были во вторник?
— В Амстердаме.
— Слава богу! Страшная история. А Фенстон?
— В башне его тогда не было, поэтому я и звоню. Ему нужно оценить у вас холст Ван Гога.
— Атрибуция или цена? — спросил Марк. — Ведь в вопросах атрибуции я склоняю голову перед вашими несравненными знаниями.
— Мне бы хотелось иметь еще одну оценку ее коммерческой стоимости.
— Нам эта картина известна?
— «Автопортрет с перевязанным ухом».
— Уэнтвортский «Автопортрет»? — уточнил Марк. — Вы можете привезти полотно для осмотра?
— Я бы с радостью, но у меня нет достаточно безопасного транспорта. Я надеялась на вашу помощь.
— Где сейчас картина?
— На таможенном складе в Хитроу.
— Хорошо. Мы каждый день что-нибудь забираем в Хитроу. Завтра во второй половине дня вас устроит?
— Если можно, лучше сегодня. Вы же знаете моего босса.