Королева Шотландии в плену | страница 31
Мария улыбнулась.
— Да, пожалуйста, — разрешила она. — Ах, какая разница, есть ли у меня наряды, если не перед кем в них показываться.
— Ваше величество считает жизнь здесь очень суровой?
— Боюсь, что это неизбежно.
— Мне очень хотелось бы сделать жизнь здесь легче для вас, ваше величество.
— Вы делаете все возможное, леди Дуглас, но я — узница, и это ничем не исправишь.
— Я попрошу, чтобы вам разрешили свободно ходить по замку и по острову. Теперь, когда вам намного лучше, вы, наверное, устаете от однообразия ваших апартаментов.
— Меня утомляет пребывание в плену, леди Дуглас, но я благодарю вас за доброту. При сложившихся обстоятельствах приятно осознавать, что кто-то старается сделать мое пребывание здесь более удобным. Ваш сын уже стал моим другом.
— Вильям сожалеет о том, что вынужден быть вашим надзирателем.
— Я имела в виду не Вильяма, а вашего младшего сына.
— Моего сына Джорджа, ваше величество? Значит, вы заметили его!
— Да, так как мне понравились его хорошие манеры.
Леди Дуглас радостно улыбнулась. Приятно слышать комплименты в адрес своих детей. Джордж был красивым мальчиком. Кто знает, возможно, королева не всегда будет узницей. Если она когда-нибудь вновь обретет власть, она вспомнит тех, кто радовал ее, пока она находилась в плену, и Джорджу может пойти на пользу то, что он снискал благосклонность королевы. Это было бы замечательно. Но, стоп, если королева вновь придет к власти, то это будет означать потерю власти для ее дорогого сына Морэя, а этого никогда не должно случиться.
Леди Дуглас вздохнула и вернулась к новым нарядам, которые Мелвиль по доброте душевной — а может быть, и из коварства — прислал на радость королеве.
В этот же вечер в семь часов, когда Мария ужинала в своих апартаментах, к острову причалила лодка, и на берег сошла самая важная персона. Джейн Кеннеди доложила Марии:
— Ваш брат в замке.
— Джемми! — воскликнула королева, и ее лицо засветилось от радости. Несмотря на все плохое, что она слышала о нем, ей всегда было трудно поверить в то, что он ей не друг.
— Он приехал повидаться с вами, — прошептала Мари.
Мария засмеялась.
— Я рада, что прибыли мои наряды. Мне не хотелось бы предстать перед Джемми в лохмотьях. Как смотрится этот камлот?
— Очень красиво с этими блестящими эполетами.
— Значит, теперь я больше похожа на королеву?
— Вы всегда выглядите как королева, независимо от того, что на вас надето.
— И у меня еще есть кому льстить мне! Я не могу дождаться, когда увижу Джемми. Он сразу же придет ко мне.