Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии | страница 50



К дому, куда войдешь ты, государь Мардук,
По бокам ворот Ану и Эллиля, как быков, положу я».
190 Услышал это государь Мардук, Речи Эрры ему приятны.
Поднялся он из своего неприступного жилища,
К жилищу Ануннаков свой лик обратил он.

Таблица II[18]

[Начало таблицы (фрагменты А и В, около 100 строк) сильно повреждено и связному переводу не поддается. Насколько можно судить по сохранившимся частям строк, речь идет сначала о пертурбациях в мироустройстве, явившихся, как и предсказывал Мардук, следствием его ухода из своего храма. Далее, видимо, рассказывается об очищении божественных одежд Мардука и его тиары. Затем Эрра возвращается в свой храм Эмеслам.]

Фрагмент С

В Эмеслам вошел он, вступил в жилище,
Сам себя вопрошает об этом деле, —
10 Его сердце гневно, не дает ответа.
Снова он его вопрошает:
«Проложи мне путь, в поход я отправлюсь,
День наступил, настало время!
Я скажу — и Шамаш лучи уронит,
15 Сина лицо я закрою ночью,
Ададу скажу: „Тельцов отзови-ка,
Облака прогони, убери дождь со снегом!"
Мардуку и Эйе принесу известье:
„Рожденный в дождливый день будет в засуху похоронен,
20 Ушедший по теченью воды вернется пыльной дорогой".
Царю богов я скажу: „Обитай в Эсагиле,
Что велел ты — я свершу, исполню приказ твой,
Как взмолятся черноголовые, их молитвы отвергни!"
Сокрушу я страну, обращу в руины,
25 Города разрушу, превращу в пустыню,
Горы снесу, зверей уничтожу,
Моря всколыхну, истреблю их богатства,
Искореню болотные заросли, спалю их, как Гирру,
Ниспровергну людей, погублю все живое,
30 Никого не оставлю даже на семя!
Скот и зверье не пущу на пажить.
Подниму я общины друг против друга,
Сын отца возненавидит, не даст ему покоя,
Мать, улыбаясь, будет строить дочери козни.
35 В обитель богов, куда злому нет входа, введу злодея,
В обитель государей вселю проходимца.
Зверей подводных заставлю подняться,
Где увидят их — опустеет город,
Горных зверей заставлю спуститься,
40 Где ступят они — будет место пусто,
Зверей степных без числа пущу по стогнам града,
Приметы сделаю дурными, святилища приведу в запустенье,
В обитель богов высокую я впущу Сангхульхазу,
Пышный царский дворец обращу в руины,
45 Шум людей прекращу, отниму у них радость,
Как костер, вражда запылает на месте дружбы [.....]

[Далее одна строка, непонятная из-за сильных повреждений, кончается словами:

[....введу злую....].]

Таблица III[19]

Фрагмент А

[Первые шесть строк сильно повреждены и непонятны. Видимо, они содержат продолжение речей Эрры.]


7 «У заступника доброго душу исторгну,