Нефрит для Евы: В сердце джунглей | страница 17
Кр-р-р-р-р-р…
Оба вздрогнули.
— Это радиостанция! — прошептала, с трудом возвращаясь в реальность, Ева.
Но Стив не мог, не хотел отказаться от того, что было так близко и так необходимо ему…
Кр-р-р-р-р-р…
Теперь он понял. Это связь. Стив вскочил на ноги и поднес к лицу передатчик.
— «Майский день»! «Майский день»! Говорит Стив Форстер, пилот «Вещей птицы»! Мы разбились приблизительно в часе лета от Акамира, в джунглях. Наш авиамаршрут проходил в направлении Белема. Вы нас слышите? Прием! «Майский день», на помощь! «Майский день», на помощь! — Постепенно Стив перешел на крик, который теперь эхом раздавался в деревьях джунглей.
Кр-р-р-р-р-р…
— «Майский день»! «Майский день»! Помогите! Пожалуйста! Помогите! Говорит «Вещая птица»! — Стив внимательно вслушивался в шум, доносившийся из радиоприемника, но не мог различить ни единого слова. Ева также поднялась, оделась и встала вплотную к нему. Все еще твердые соски ее грудей терлись о ткань его поспешно наброшенной на плечи рубашки. Однако на этот раз в их прикосновении не было ничего эротического. Стив и Ева были охвачены сейчас только инстинктом самосохранения и желанием быть услышанными спасателями. — «Майский день»! Помогите! «Майский день»! Говорит «Вещая птица»! Ответьте! Говорит «Вещая птица»!
— Связь прекратилась, — разочарованно остановила его Ева.
— Если она вообще когда-нибудь была, — проворчал Стив. — Вероятно, нам что-то показалось. Нам просто очень хочется думать, что там, на волне, есть кто-то, кто нас слышит. Но даже если так, любая оперативная поисковая группа замучается нас здесь искать.
Он сказал это и пожалел. Не стоило ее пугать раньше времени.
Дрожа от холода, Ева обняла себя руками за плечи. От желания и страсти не осталось и следа.
— Я замерзла. Ты можешь согреть меня?
Ее слова оторвали Стива от мрачных мыслей.
— Конечно. Давай ляжем у огня. Не грусти, доктор Ева. Нам просто нужно выспаться. Не сомневаюсь, что завтра мир будет выглядеть по-другому.
В глубине души Стив знал, что это всего лишь слова, не имеющие никакого смысла. Однако для Евы они могли значить очень много. Нет ничего хуже для человека, чем заблудиться в джунглях и потерять последнюю надежду.
Глава 7
Когда в кабинете профессора Джонатана Лессинга в Институте изучения Америки в Берлине зазвонил телефон, ученый был погружен в статью об охотничьих привычках индейцев племени ольмеков. Профессор ненавидел, когда его отвлекали, поэтому заранее настроился на очень короткую беседу.