Последняя ставка | страница 68



— Должен сказать, вы очень благородны, Джон.

— Вы на меня не сердитесь?

— Сержусь? Да что вы!

— Мне не нравится такая кухня, а вам нравится. Может быть, следовало настоять, чтобы он вернулся к вам?

— Что сделано, то сделано, — капитан пожал плечами.

— Из-за этой чертовой жратвы, — мрачно буркнул Брайсон, — я даже забыл принять витамины.

Он вынул из кармана пузырек, вытряхнул из него таблетку, бросил её в рот и запил водой. Капитан заметил, что в пузырьке осталось не больше трех таблеток снотворного — ничего страшного.

20

Самолет приземлился в аэропорту Орли в десять пятнадцать. В десять сорок пять капитан уже звонил в двери клуба Шарля Бонне. Клуб официально числился «местом для деловых обедов», но готовили там отвратительно. Дело в том, что роль поваров по очереди выполняли крупье. Все продукты были консервированные, причем консервы не из тех, что можно купить у «Фошона» похоже, их купили по случаю у разорившейся фирмы по производству собачьего корма. Шарль Бонне не любил, если его посетители засиживаются за обеденными столами, когда пора было идти играть.

Клуб располагался в лучшей части 16-го округа Парижа, на Рю Поль Валери. Шестиэтажный дом свиданий напротив тоже принадлежал Шарлю Бонне.

Капитан позвонил в дверь. Открыл человек неприятной наружности. Ни о чем не спрашивая, он провел капитана в столовую, где его ждал Шарль Бонне с каким-то негром.

Капитан поздоровался с хозяином. Его представили негру, который оказался Фордом Макгенри из Америки. Капитан был неплохого мнения о жителях Антильских островов, они славно играли в крикет, но брать компаньоном в дело американского негра ему бы не хотелось — на его взгляд, все они были наркоманами. К тому тощий прыщавый Макгенри с выпученными глазами не походил на спортсмена.

Разговор шел по-французски. Макгенри говорил с американским акцентом и полным пренебрежением к правилам грамматики. Капитан недоумевал, почему Бонне, при изобилии местных бандитов, выбрал этого человека.

— Может быть, вам это покажется странным, — сказал он Макгенри, — но я думал, что мсье Бонне возьмет в помощники француза.

— Все дело в том, кореш, — осклабился Макгенри, — что я куда ловчее здешних урок. Я хочу сказать, что могу делать все, любую работу. Как руками, так и головой — понятно? Я могу управиться с любой бандой, как хороший сержант — со своим взводом. Или взять мокрые дела. Я четыре года провел во Вьетнаме и перебил там не меньше сотни косоглазых. По приказу, конечно, — он широко улыбнулся капитану, которого неприятно поразил вид редких гнилых зубов.