Три кольца для невесты | страница 70



Хавьер приподнялся на локте, чтобы посмотреть на нее. Сквозь шторы просачивались первые лучи солнца, освещая его лицо. Сейчас он был похож на человека с сомнительной репутацией: всклокоченные волосы, колючая щетина и ленивая улыбка, которая так много для нее значила. Рози подалась вперед и поцеловала его.

В ответ Хавьер лег на нее. Им не потребовалась прелюдия. Рози была уже готова и только застонала, когда он вошел в нее. Они оба жадно стремились к одной цели, и, когда внутри ее разлилось тепло, Рози ощутила какое-то первобытное чувство наполненности. Никогда в жизни она не была так счастлива. Откинувшись на подушки, она принялась вертеть на пальце обручальное кольцо, которое поблескивало в рассветных лучах.

– Вижу, оно пришлось тебе по душе, – заметил Хавьер.

– Очень, – согласилась Рози.

Незатейливое золотое колечко символизировало все хорошее, что было между ними. Картина казалась полной – но не до конца. Оставалось вернуться на остров и начать работать вместе.

Рози с удивлением увидела, что Хавьер встал. Она потянулась к нему, но он остановил ее.

– Мне нужно работать, – отрезал он. – Это необходимо.

– Разве ты не можешь отдохнуть хотя бы один день?

– Нет. На яхте есть чем заняться, – добавил Хавьер, как будто считал ее ребенком, которому необходимы развлечения.

Он несколько раз оплодотворил ее и решил, что дело сделано?! Рози прошиб холодный пот.

– Прими душ и искупайся, если хочешь, – сказал он. – На яхте есть два бассейна, кинотеатр, тренажерный зал… Или читальный, на твой выбор. Увидимся позже…

– Позже? – Она подпрыгнула на кровати. – Позже – это когда? В обед?

– Мне казалось, весь смысл в том, чтобы не предъявлять друг другу претензий. – И Хавьер вышел из спальни.

Это была чистая правда. Но принять ее не так-то просто.

Выйдя из душа, Рози услышала рокот взлетающег о вертолета и поняла, что Хавьер оставил ее не для того, чтобы уединиться в своей каюте. Он вообще улетел. И неизвестно, надолго ли. Он не поставил ее в известность. А ведь сейчас у них по идее медовый месяц…

«Хватит», – приказала себе Рози, закутываясь в полотенце. Она вышла замуж не за обычного мужчину, и ее фантазиям не суждено сбыться. Нужно смириться со всеми гранями его сложной натуры. Но это не означает, что она должна сидеть и ждать его возвращения. Она может обследовать яхту и обдумать все свои планы, ведь теперь у нее есть средства на их воплощение.

Подняв с пола подвенечное платье, Рози аккуратно разложила его на диване. Ее взгляд задержался на искусной отделке. Над уникальным платьем трудились долгие часы. Ради этого?!