Три кольца для невесты | страница 36
– Ну, так что?
– Я не уверен, стоит ли, – признался Хавьер.
– Почему нет?!
– Как правило, на такого рода приемах гости ищут предмет обсуждения, пищу для слухов, и я не готов видеть, как тебя унижают.
– Не готов? – с улыбкой переспросила она.
– Я этого не вынесу.
– Тогда я согласна! – заявила Рози.
Хавьер на миг закрыл глаза и вздохнул, представив, как ее появление на вечеринке отразится на его благоразумии.
– Ну хорошо, – сказал он наконец. – Ты поедешь со мной на материк, и я постараюсь сделать так, чтобы ты не почувствовала себя лишней.
Рози склонила голову набок и лукаво посмотрела на него.
– Ты мне не доверяешь, да?
Что правда, то правда. Хавьер понятия не имел, чего ожидать от непредсказуемой Рози Клифтон. Неожиданно девушка наморщила лоб.
– Вот только не знаю, что надеть на твою вечеринку…
– Я куплю тебе платье, – предложил он.
– Я не могу принять от тебя деньги…
– Dios, Рози! Может, хватит задирать нос? Это всего лишь платье и пара туфель! Встанешь на ноги и вернешь мне долг.
– Когда соглашусь принять от тебя взятку? – настороженно поинтересовалась она.
Именно это Хавьер и имел в виду.
– Мы что-нибудь придумаем, – отмахнулся он.
«Придется согласиться. Сама по себе я никуда не пробьюсь», – подумала Рози. Но даже если она найдет спонсора для своей программы, Хавьер и его команда сокрушат все на своем пути…
– Ты слишком много думаешь, – заметил Хавьер, видя ее растерянность. – Если сильно захочешь, ты всего добьешься. А пока освободи мозги.
Он был прав. Навести мосты между ними гораздо важнее, чем переживать по поводу выхода в свет. Но все-таки…
– Коктейльная вечеринка… – попробовала она на вкус незнакомое слово. – Никогда не была.
– У тебя и половины острова никогда не было, – бросил Хавьер. – Но ты, похоже, справляешься.
– Ты так считаешь?
Хавьер чуть не расплылся в улыбке. Да и Рози тоже. Настало время действовать. Либо она сделает следующий шаг, либо будет плестись в хвосте. А чтобы закончить начатое, ей потребуется немало мужества.
Глава 8
Увидев огромный сверкающий огнями отель, Рози решила: то, что ей предстоит, даже страшнее, чем перелет на материк. Ей еще не приходилось летать на частном вертолете. Живя в приюте, она привыкла ездить в автобусе, а на остров приплыла на пароме, до которого долетела на огромном пассажирском самолете в окружении сотни человек. Здесь же разговаривать было не с кем, и некому было отвлечь ее от рассматривания роскошной отделки кабины, поскольку Хавьер сел рядом с пилотом. Когда вертолет приземлился, нервы девушки были на пределе. Отель стал вторым потрясением. Лимузин доставил ее прямо с взлетной площадки к величественному входу. «Багаж принесут в номер», – чопорно сообщил водитель, как только Рози вышла из машины.