Три кольца для невесты | страница 25



– Держись за меня, – скомандовал он и протянул руку.

– Все нормально. Я спускаюсь здесь каждый день, – беззаботно ответила Рози, отвергая помощь.

– Если здесь упасть, можно пролежать несколько часов, прежде чем подоспеет помощь, – заметил Хавьер. – Как минимум, тут нужно установить перила.

Рози назло ему сделала пару больших шагов.

– Стой! – окликнул он ее, догоняя. – Я не хочу с тобой возиться, если ты упадешь!

– Тебе и не придется! – крикнула она в ответ.

Наконец Хавьеру удалось преградить ей дорогу.

– Держись за меня, – процедил он сквозь зубы.

Рози скрепя сердце подчинилась. Иначе Хавьер не сдвинулся бы с места. Его теплая рука сжала девушку мертвой хваткой, и у нее на мгновение перехватило дыхание. Наконец она вспомнила, где находится и с кем.

– Смотри под ноги, – велел Хавьер.

Тяжелее всего было держать язык за зубами…

– Уже устала? – спросил он, когда Рози остановилась на полпути.

– Нет. Наслаждаюсь видом, – ответила она, стараясь не смотреть ему в глаза.

– Ты, наверное, пришла в восторг, когда впервые увидела остров? – поинтересовался он.

Это явно был самый спокойный момент их сегодняшнего диалога.

– Открыть для себя такую красоту после города? – нехотя откликнулась она. – Ты понятия не имеешь, каково это.

– Имею, – возразил Хавьер, глядя на море. – Сегодня смотрю на все это, как в первый раз.

«Благодаря мне?» – подумала Рози, любуясь, как ветер развевает его волосы. Нет, это она себе льстит. Хорошо, что у них получилось хоть ненадолго расслабиться в обществе друг друга.

– После приюта жизнь на острове показалась мне раем, – призналась Рози. – Остров просто поразил меня. Всюду раздолье, свобода… – Она раскинула руки. – Я не видела никаких изъянов…

– А теперь?

Ее улыбка исчезла.

– Но перила здесь действительно нужно поставить, – сказал он, когда они продолжили спуск.

– У меня нет денег ни на перила, ни даже на канат.

Рози вспомнила, как упрашивала донну Анну согласиться хоть на какие-то новшества, чтобы старая дама беспрепятственно спускалась к пляжу. А теперь она локти кусала и винила себя в том, что не тратила свою зарплату на ремонт.

– Моя тетя спускалась таким же образом? – хмуро спросил Хавьер.

– О да! – Рози улыбнулась. – Она говорила, что вниз может съехать на заднице, а вскарабкаться наверх на четвереньках. «А что такого, милочка? – спрашивала она меня. – Ты что, за древнюю старуху меня держишь?»

– И что ты отвечала? – полюбопытствовал Хавьер.

– То, что она хотела услышать, – сухо ответила Рози. – Что я не считаю ее старухой. Если я осмеливалась высказать свое мнение, что-то вроде: «Я просто подумала…» – донна Анна меня тут же обрывала. «А ты не думай, – гаркала она. – Думать – моя работа, а не твоя».