Три кольца для невесты | страница 21



– Что-то не так? – спросил он, когда Рози резво побежала в дом.

– Я замерзла. Хочу накинуть кардиган. Пожалуйста, чувствуй себя как дома…

Ее голос задрожал. Наконец-то с нее спали розовые очки! Пару дней назад Хавьер думал, что ее слезы сыграют ему на руку. Конечно, она должна была заплакать, беспомощная сиротка. И понадеяться, что он спасет ситуацию, однако ситуация оказалась намного сложнее. Хавьер разбирался в недвижимости и трезво смотрел на вещи. А для Рози этот дом был неприкосновенной собственностью донны Анны.

По крайней мере теперь она осознала, как обстоят дела. У нее есть единственный выход: подписать бумаги. Денег Рози не достать, несмотря на все попытки. Ей придется признать, что остров спасут лишь капиталы Хавьера. Он предложит девчонке сумму, несоизмеримую с ее долей наследства, – за заслуги перед тетушкой. Но теперь-то ее работа здесь закончена, и пора двигаться дальше. Если она сглупит и откажется от денег, его адвокаты все равно победят. Что бы она ни предприняла, итог будет один. И возрастающий интерес к ней не повлияет на его решение. Еще ни одна сделка не завершилась для него плачевно. Правда, немного жаль, что ее искрящийся оптимизм удалится… в противоположном направлении, подальше от него. Представив, что на нее посягнет другой мужчина, Хавьер почему-то разозлился. Сеньорите Клифтон не место в его жизни. Нельзя забывать об этом.


Рози нарушила все свои правила, продемонстрировав эмоции, хотя еще в приюте научилась их скрывать. Дон Хавьер за пару часов уничтожил ее самообладание. И вот она бежит от проблем, от множества проблем… Дом, остров, наследство и… Хавьер. Запершись в своей комнате, Рози пыталась сообразить, что делать дальше. Ведь она ни разу не вела переговоры на столь высоком уровне.

Осматривая территорию, он нашел недостатки во всем. А это было больно, поскольку касалось ее первого и единственного дома. Но она не собиралась прогибаться и продаваться. Нужно найти выход, иначе толпа мужиков в ботинках с металлическими мысками молниеносно вытопчет ухоженные поля местных жителей. Да, дом обветшал. Она даже была готова признать, что он в критическом состоянии, но и дом, и остров заслуживают второго шанса.

«То, что тебя не убивает, делает тебя сильнее», – частенько повторяла донна Анна. Рози должна продолжить регулярные встречи с местными жителями, которые сама и организовала, и проталкивать свою систему сбыта продукции, пока кто-нибудь не примазался к ее задумкам. Она не сдастся, пока не погаснет последняя искорка надежды. Но и тогда она что-нибудь придумает.