Маленькая волшебница | страница 55



       -- Что, съесть меня решили? -- мрачно спросила Лиин.

       -- Кто их знает? -- невозмутимо отозвался великан. -- Вы капитану нужны, у него дело.

       Лиин вздохнула. Пригладила складку на юбке и гордо пошла.

       В голову почему-то лезли дурацкие мысли о мерзких капитанах, склоняющих беспомощных пассажирок ко всяким непотребствам. Помнится, Анэ с удовольствием читала книжки о таких капитанах. И мерзости в этих книгах описывались красочно и ярко. И бедные трепетные девы сдавались, влюблялись, а потом уплывали с любовниками в закат, нежно держась за руки.

       Лиин представила капитана Веливеру, нежно держащего кого-то за руку. Представила его недовольное лицо и явное непонимание в глазах, и хихикнула.

       Айдэк посмотрел с любопытством, но спрашивать ничего не стал.

       К удивлению Лиин, ее действительно стали склонять к непотребствам.

       -- Куда пойти? -- спросила она, не веря своим ушам.

       -- В Беличий дом, -- жизнерадостно ответил Каяр.

       -- Зачем? -- задала следующий вопрос девушка.

       Что такое Беличий дом, она знала, благодаря все тем же книгам Анэ. Место, где мужчины отдыхают от жен и прочих приличных женщин. С неприличными женщинами отдыхают -- с любовницами, содержанками и случайными знакомыми. Что именно там происходит, автор книги явно знала только по слухам. Потому что у нее все было описано очень туманно, кавалеры все время играли в карты, пили в непотребных количествах, а девицы частично пытались сбежать через окно в туалете, частично бегали по дому с оголенными прелестями и в маске. Маска вообще была обязательным атрибутом при посещении Беличьего дома. Чтобы не узнали. Особенно женщин, среди которых попадались даже вполне приличные в тот момент, когда они находились не рядом с любовником.

       -- Очень надо, -- сказал Марк.

       -- Кому? -- мрачно уточнила Лиин.

       -- Всем, -- не стал мелочиться Марк.

       Лиин хмыкнула и не мигая уставилась на капитана. Наверняка ведь именно он придумал эту глупость.

       -- Мне нужно туда попасть, -- сказал он серьезно. -- А без женщин туда не пускают.

       Лиин опять хмыкнула, а потом сказала:

       -- Мне туда не нужно.

       О том, что она приличная девушка, напоминать уже не стала. Они могли и не поверить, особенно учитывая все обстоятельства.

       -- Мы вам конфет купим, -- великодушно предложил Каяр.

       На него все присутствующие дружно посмотрели, как на последнего идиота.