Фея-Крёстная желает замуж | страница 80



— Только один тур.

Вкладываю ладонь в его — твёрдую и холодную. Но едва только пальцы Хмуруса стискивают мои, а рука — обвивает мой стан, как меня охватывает странное ощущение. Будто я уже испытывала похожее блаженство от того сочетания силы и нежности. Хмурус чуть насмешливо улыбается и немного загадочно. И это тревожит меня. Я точно знаю, что никогда не прикасалась к Хмурусу. А уж прикосновение его паучьих зеленоватых пальцев запомнила бы навсегда. Тогда откуда дежа вю?

Наверное, романтика происходящего ударила мне в голову. Поэтому выбираю то, чем «лечусь» каждый раз, когда случается что-то непонятное: сосредотачиваюсь на происходящем здесь и сейчас.

— А вы неплохо танцуете, — говорю, а сама стараюсь не смотреть ему в глаза.

Он хмыкает.

— Вы хотели сказать — отлично?

Нервничаю, кусаю губы.

— Должна признать, что да.

— Вы, должно быть, полагали, что я родился в обнимку с котлом?

Краснею ещё сильнее.

— Признаюсь честно, считала, что котёл был совсем маленький и рос вместе с вами.

— В какой-то мере так и есть.

Хмурус буквально несёт меня над полом. Я вновь парю без крыльев.

— Ведь самый первый котёл мать подарила мне в год.

— Стало быть, у вас с рождения не было выбора?

— Как, собственно, и у вас. Ведь такова участь всех магических существ. Отсутствие выбора — наша плата за умение колдовать…

Не знаю, куда бы завёл нас разговор. Но тут музыка смолкает, все замирают, и в этой торжественной тишине в зал гордо вплывает Иолара. Она делает несколько пасов руками, на манер дирижёра, и за ней следом, влекомый тысячами лазурных бабочек на золочёной треноге въезжает самый великолепный свадебный торт, который мне доводилось видать.

А уж тортов-то я навидалась!

Ажурное сахарное кружево, цветы из масленого крема, шоколадные балюстрады, глазурь и облака взбитых сливок — один только вид кулинарного шедевра заставляет дыхание замереть, а слюну — обильно выделиться.

Злобинда визжит, как первокурсница, сдавшая сессию на «пять», прыгает на месте и хлопает в ладоши. Потом бросается на шею Иоларе. Все вокруг аплодируют.

Но… снова раздаётся весёлая разухабистая музыка, и из торта, снося башенки и руша колонны, выскакивает Мурчелло. Он закидывает одну лапу за голову, другую упирает в бок, и, изо всех сил вертя змеехвостом, начинает лихо отплясывать самбу. Клочья перемешанного с кремом и джемом бисквита разлетаются в стороны в такт его безудержному и неприличному танцу.

Иолара щёлкает пальцами, и мелодия опять смолкает, гости и виновники торжества замирают, и в этой идеальной тишине раздаётся душераздирающий вопль: