Новая погоня | страница 39




(Ксения торопливо идет в сторону дач. Алек молча провожает ее взглядом.)


Гера. Эй, Ксюха, ты куда? Мы тебя чем обидели? (В недоумении — Алеку.) Чего это она? Приспичило, что ль? (Снова кричит вдогонку Ксении.). Садись в вездеход, мы тебя подвезем!

Ксения (на миг оборачивается). Я сама, Гера, не надо. Тетя на машине, заберет меня. (Переводит взволнованный взгляд на Алека.) Он меня ждет. Я слышу, как он зовет меня! (Исчезает за кулисами.)

Гера (с досадой). Кто ее там ждет, какая тетя на машине? Тьфу, ну и дура! (Алеку.) А ты чего встал? Поехали, что ль?

Алек (продолжая глядеть девушке вслед). Поехали.


(Они забираются в мотовездеход, Гера заводит двигатель и трогается с места.)


Гера. Никак не могу догнать, чего Ксюхе дома не сидится. Какого хрена она вообще с нами нянчится? Она, словно Немая, туда — сюда, туда — сюда! Полгода ее не видел, еще б столько не видеть… Разве не так? Тошнит уже от ее мельтешения! Осталась бы, что ли, в каменных джунглях; там метро, магазины, кинотеатры. Так нет же, телепается, дура, следом за нами… Ты-то чего воды в рот набрал?

Алек. Видишь ли, Гера, души некоторых людей склонны к перемене мест.

Гера. Это ты про Ксюху, что ль? Или про Немую?

Алек. Про ту и про другую.

Гера. Хм, тоже мне умник нашелся.

Алек. И про нас с тобой тоже.

Гера. А я-то тут причем, чувак? У меня с этими бабами ничего общего.

Алек. Да? А тяга к перемене мест?

Гера. Какая еще, на фиг, тяга?! Кончай гнать пургу!

Алек. Погоди, Гера, но ты ведь не можешь иначе? Тебе не сидится на одном месте. Да что там тебя то и дело подмывает все бросить, сорваться с теплого, насиженного местечка и тут же пуститься в путь! В погоню!

Гера. Ты знаешь, зачем я это делаю. Потом… (бросает косой взгляд на Алека) ты тоже, чувак, недалеко от меня ушел. Который день, как проклятый, гоняешься со мной за Немой.

Алек. А все потому, что мы не можем с тобой по-другому. Не сидится нам долго на одном месте, жуть как хочется перемен и простора! Так уж устроены наши с тобой души. Наша общая страсть и стихия — погоня!

Гера. В гробу я видал такую страсть. Дождь льет как из ведра, дорогу, черт, вон как развезло — будь она проклята! Того гляди трактор наш встанет. Во, что я говорил!


(Корпус мотовездехода сильно вздрагивает, и мотор его глохнет.)


Алек. Кажись, и вправду встал наш вездеход.

Гера. А я что говорю? Давай живо выбирайся, будем толкать. (Оба слазят с вездехода, обходят его сзади, толкают минуты две — безрезультатно.