Просто будь моей | страница 40
– Джек пригласил еще одного архитектора и сейчас вместе с ним обсуждает, что можно предпринять. Он предлагает залить бетоном существующие коренные породы, чтобы укрепить фундамент и не сносить коттеджи до основания.
– Он наверняка ужасно сердится, – пробормотала Грейс, не задумываясь.
Мужчина бросил на нее любопытствующий взгляд:
– Сердится? Ну да, Джек не слишком рад, доложу я вам. Однако если кто-то и может решить эту проблему, то только он. Он получал награды за проекты реконструкции зданий в Ирландии.
Грейс не знала об этом, однако это не стало неожиданностью. У нее сложилось ощущение, будто он преуспевает во всем, за что берется. В том числе в любовных отношениях. Она вдруг вздрогнула, несмотря на теплый день, вспомнив поцелуй и объятия Джека.
Она пыталась вспомнить, что сказал ей строитель, чтобы ответить ему, когда он снова заговорил:
– А вот и Джек с архитектором. Будем надеяться, у них хорошие новости.
У Грейс сжалось горло при виде двух мужчин, идущих к ним, стало невероятно трудно дышать, когда она увидела, что Джек ее заметил. Тем более он смотрел неодобрительно.
На нем были выцветшие джинсы и черная хлопчатобумажная рубашка с закатанными рукавами, обнажающими мускулистые руки. Из расстегнутого ворота виднелась смуглая сильная шея.
На обоих мужчинах были каски. Подойдя к внедорожнику, Джек снял каску и бросил ее в багажник.
Его темные волосы были взъерошены. Значит, часто запускал в них пальцы. Волосы отросли за те несколько недель, что она с ним не виделась, и касались воротника рубашки.
– К тебе пришли, Джек. Мисс Спенсер говорит, что первой показала тебе коттеджи.
– Все верно. – Он был слишком хорошо воспитан, чтобы грубить.
Грейс расправила плечи и встретила его настороженный взгляд.
– Мистер Грейди сообщил мне о проблемах. Возможно, вам следует связаться с миссис Нотон, и она купит у вас коттеджи?
– Черта с два, – лаконично заявил Джек и повернулся к строителю: – Ральф рассчитывает укрепить фундамент бетоном. Этого будет достаточно. Мы же не собираемся строить на месте коттеджа многоэтажную автостоянку.
Грейди вздохнул с явным облегчением и широко улыбнулся:
– Черт побери, это здорово, Джек. Я сейчас же договорюсь о поставках бетона.
Джек посмотрел на покрасневшее лицо Грейс и повернулся к мужчине рядом с собой:
– Спасибо за помощь, Ральф. Очень тебе благодарен.
– Всегда рад помочь. – Ральф поднял руку в примирительном жесте. – На моем месте ты бы поступил так же. – Он взглянул на часы. – Мне пора идти. До свидания, Грейди. До свидания, мисс Спенсер.