Просто будь моей | страница 25



Джек нахмурился:

– Коттеджи не на грани разрушения. Внутреннюю отделку придется делать заново, но стены достаточно прочные.

– Именно это я ему и сказала. И сообщила Гранту Хьюзу, что специалист осмотрел коттеджи и считает, что они ни для кого не представляют непосредственной опасности.

– Ну, оконные рамы разрушаются.

У Джека не было ни малейшего желания поддерживать претензии Графтона, но, судя по всему, специалист миссис Нотон сообщил ей то, что она хотела услышать.

– Похоже, в одной из спален побывали дети, – с грустью продолжал он, презирая себя за внезапное учащение пульса при воспоминании. – Разбитое стекло в окнах тоже опасно. Но это не должно повлиять на стоимость.

– Я тоже так думаю, – радостно пропела старуха, победоносно наблюдая за ним. – Потому и решила дать вам возможность сделать мне предложение. Мне понравилось, как вы отреставрировали этот старый дом.

Джек покачал головой, отмахиваясь от мыслей о Грейс.

– Откуда вы знаете, что меня заинтересовали коттеджи? Вы ведь обратились в агентство недвижимости.

– Да, обратилась. Грант Хьюз знает, что благодаря мне у его агентства много работы в последние годы.

– И?..

– Я спросила его, кто осматривал коттеджи на прошлой неделе. Он пытался отнекиваться, говоря, будто мисс Спенсер не всегда сообщает, кому будет показывать коттеджи, но вскоре он понял, что лучше во всем признаться.

Губы Джека дрогнули. У старой леди стальные нервы. Впрочем, он слышал об этом от самого Гранта Хьюза.

– Узнав о вас, я решила приехать и поговорить.

Джек ей ничуть не поверил.

– Вы хотели бы осмотреть мой дом, не так ли? Скажите, если вам понравится то, что увидите, мы договоримся насчет коттеджей?

– Ах, полагаю, все зависит от того, чего вы хотите, мистер Коннолли. Я собирала о вас сведения и выяснила, что вы человек небедный.

– Вы собираете данные обо всех своих потенциальных покупателях?

– Нет. – Миссис Нотон встала и критически посмотрела на него сверху вниз. – Тем не менее рискну предположить, что ваш интерес к коттеджам возбудила рыжеволосая маленькая леди, которая их вам показывала. – Она заразительно рассмеялась. – О да, у меня повсюду свои шпионы, мистер Коннолли. Церковный сторож, который сейчас на пенсии, видел, как вы шли в сторону коттеджей. Вот так я и узнала, что вы были там.


Грейс вздохнула. Она не желала работать в пабе вечером. От боли раскалывалась голова, хотелось пораньше лечь спать.

Ей было неприятно думать о том, что голова у нее разболелась после разноса, который ей учинил мистер Хьюз во второй половине дня. Руководитель агентства недвижимости с прискорбием сообщил, что миссис Нотон продала коттеджи в Кулворте мистеру Коннолли. Тому самому Коннолли, которому Грейс показывала недвижимость более недели назад. Без разрешения начальства.