Знаю, позовешь меня | страница 3



Он вспомнил, что заметил у нее на шее какой-то предмет до того, как накрыл ее курткой. Он осторожно снял с нее этот предмет.

Это было удостоверение личности работника столичной больницы. «Доктор Чепмен, врач-регистратор».

Эта женщина – врач? Франческо показалось, что ей около восемнадцати. Он думал, что она студентка.

Открыв глаза, женщина уставилась на Франческо, и все мысли вылетели из его головы.

Она шокированно взглянула на него, потом закрыла глаза орехового цвета, обрамленные черной линией. Когда она вновь подняла веки, то выглядела такой довольной и безмятежной, что у Франческо ёкнуло сердце.

Она разомкнула губы. Он наклонился ближе, чтобы услышать, что она скажет.

Она прошептала:

– Так вот как выглядит рай…

✽ ✽ ✽

Ханна Чепмен поставила свой новый велосипед у каменного здания и посмотрела на сверкающий серебристый логотип: «Кальветти».

Ее восхищала такая лаконичность. Этот клуб точно принадлежит Франческо Кальветти, и никому другому.

Было около шести часов вечера, и клуб должен был открыться только через четыре часа, но у двери стояли два здоровенных, одетых во все черное, охранника. Отлично. Три часа назад, когда она сюда приезжала, дверь была заперта.

– Простите, – сказала она, стоя перед охранниками. – Франческо Кальветти на работе?

– Он никого не принимает.

– Но он в здании?

– Да. Но его нельзя беспокоить.

Наконец-то ей удалось разыскать его. Франческо Кальветти много путешествовал. Его было трудно застать на месте.

Она растянула губы в самой обаятельной улыбке.

Охранники скрестили руки на груди.

– Я знаю, что вы не хотите его беспокоить, но не могли бы вы сказать ему, что пришла Ханна Чепмен? Он поймет, кто я. Если он откажется со мной увидеться, то я уйду.

– Мы не можем этого сделать. У нас приказ.

Ханна вздохнула. Она была разочарована. Она хотела бы поблагодарить Кальветти лично.

Она протянула охранникам большой букет цветов и открытку со словами благодарности.

– Передайте это ему, пожалуйста.

Ни один из охранников не шевельнулся. Они уставились на Ханну с еще большим подозрением.

– Пожалуйста, – сказала она. – Я привожу ему уже третий букет. Шесть недель назад я попала в аварию, и он меня спас.

– Подождите. – Один из охранников наклонил голову. – Какая авария?

– Меня сбил с велосипеда внедорожник.

Охранники переглянулись, а потом приглушенно заговорили по-итальянски.

Ханна знала, что Франческо Кальветти уроженец Сицилии. Она прочитала о нем в Интернете. Например, она знала, что ему тридцать шесть лет, он не женат, но у него куча гламурных подружек. И он владеет шестью ночными клубами и четырьмя казино в Европе. Она также обнаружила, что его фамилия – синоним слова «мафия» по-сицилийски, а его отец, Сальваторе, имел прозвище Святой Сальваторе за привычку осенять крестом своих мертвых жертв.