Wechselbalg (Подменённый) | страница 61
— Вёльва, — ещё больше удивился Вард. — Дословно я не помню, но в конце битвы Сурт должен обрушить на мир всю мощь своего огненного меча…
— Вот этого? — перебил Локи. В его руке возник меч, лезвие которого казалось сотканным из пламени.
— Ты что, шутишь? — вытаращил глаза Вард. — Хочешь сказать, что спёр у Сурта меч и спас мир?
— Почему сразу спёр? Выиграл в кости. Полезная штуковина.
В доказательство своих слов Локи тут же прикурил от пылающего клинка.
— Ты и так бог огня, не выпендривайся, — проворчал альв. — Так, а с богами что? Погибли? Ты должен был сразиться с Хеймдаллем…
— Оно мне надо? — удивился Локи. — Когда Биврёст рухнул, я уплыл на Нагльфаре. Уж не знаю, чем всё закончилось, может, кто и выжил.
— О чём вы говорите? — вмешалась Киара. — Я половину слов не понимаю.
— Мы опоздали к Рагнарёку, — пояснил Вард. — Этот старый йотун дезертировал с поля боя, оставив асов и великанов убивать друг друга.
— Предай их всех, останься верен себе,[4] — задумчиво протянула девушка.
— Верно мыслишь, — одобрил Локи.
— А Сигюн ты тоже бросил в Асгарде? — осведомился альв. — Хотя, чего ещё от тебя ожидать…
Глаза Локи полыхнули гневом, пламя меча в его руке взвилось до потолка.
— Сидя ты храбр — украшенье скамьи, — но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит.[5]
С этими словами йотун замахнулся на наглеца пылающим клинком. Вард вскочил и швырнул в противника креслом, которое мигом обратилось в пепел.
— Эй, успокойтесь! — попыталась утихомирить мужчин Киара.
— Что, я неправду сказал?! — крикнул Вард, выхватывая эспаду. Победить Локи он не надеялся, но не сдаваться же без боя.
— Не так уж много ты знаешь! — почти прорычал йотун. — Сигюн не была богиней!
— В известной мне мифологии — была, — возразил Вард. — Ошибся по незнанию, виноват, извини.
— Ладно, на сей раз прощаю, — кивнул Локи, остывая также быстро, как разозлился.
Вард заподозрил, что старый притворщик попросту разыграл эту вспышку ярости. Впрочем, возможно, он и впрямь наступил рыжему йотуну на больную мозоль, но это не значит, что тот сказал правду. В любом случае, Вард решил впредь не пытаться подколоть вспыльчивого бога, как всякий любитель поглумиться над другими он не терпит того же в свой адрес.
— Вард, тебе лучше уйти, — заметила Киара.
— Не пытайся сбежать из замка, стража начеку, — предупредил Локи. — Не для того я тебя пощадил, чтобы они убили.
Молча кивнув, Вард вышел.
Взмахом руки подвинув к себе уцелевшее кресло, Локи уселся и закурил новую сигару. Меч он успел куда-то запрятать, столь же неуловимо, как и извлёк.